煙霞 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你怎麼會陪著我
被你跑車再挾持我
Wie
kommt
es,
dass
du
bei
mir
bist
/ Von
deinem
Sportwagen
wieder
entführt
心跳逐秒逐秒掠過
竟想到最初
Mein
Herzschlag
rast
Sekunde
um
Sekunde
/ Denke
unerwartet
an
den
Anfang
zurück
我也差半點認錯
被你分手開車接我
Ich
hätte
fast
meinen
Fehler
eingestanden
/ Als
du
mich
nach
der
Trennung
abgeholt
hast
可笑是我們忘了
你們座駕
Lächerlich,
dass
wir
vergaßen
/ Dein
Auto
不應再輕率給我坐
Sollte
mich
nicht
mehr
leichtfertig
mitnehmen
遊遍了天下
前路的風景
Die
ganze
Welt
bereist
/ Die
Landschaft
des
Weges
vor
uns
蓋著了煙霞
蒙閉的雙眼
Ist
von
Dunst
bedeckt
/ Meine
geblendeten
Augen
未明白拈上你是何代價
Verstanden
nicht,
welch
ein
Preis
es
war,
mich
auf
dich
einzulassen
彼此亦另有他
Jeder
von
uns
hat
auch
jemand
anderen
神秘的煙霞
誰認清真假
Geheimnisvoller
Dunst
/ Wer
erkennt
wahr
von
falsch
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich
nicht
mit
mir
in
diesem
nasalen
Ton,
den
ich
nicht
ertragen
kann
令我的心軟化
Der
mein
Herz
erweichen
lässt
證實我真心想有火花
Beweist,
dass
ich
wirklich
Funken
sprühen
sehen
will
難道我別無異心
完全沒好感
Habe
ich
etwa
keine
Hintergedanken
/ Überhaupt
keine
Zuneigung?
都可以跟你散心
裝作假天真
Kann
trotzdem
mit
dir
abschalten
/ Tue
unschuldig
當我伴侶為我等
我便會憎
Wenn
mein
Partner
auf
mich
wartet
/ Werde
ich
es
hassen
憎多心的我太懂累人
Hasse
mein
wankelmütiges
Ich,
das
zu
gut
darin
ist,
andere
zu
ermüden
難怪我越來越憎
遺忘自尊心
Kein
Wunder,
dass
ich
mich
immer
mehr
hasse
/ Meine
Selbstachtung
vergesse
因一個放下良心
三個也傷心
Weil
einer
sein
Gewissen
fallen
lässt
/ Leiden
alle
drei
假設若有人求婚
我亦要等
Selbst
wenn
mir
jemand
einen
Antrag
macht
/ Würde
ich
warten
等親多一次你體溫
Warten,
um
deine
Körperwärme
noch
einmal
zu
spüren
若你敢挨到極近
原諒我不敢去忍
Wenn
du
dich
traust,
ganz
nah
heranzukommen
/ Vergib
mir,
dass
ich
nicht
widerstehen
kann
有幾多苦惱也自甘
前度要再為難我
Wie
viel
Kummer
auch
immer,
ich
nehme
ihn
hin
/ Mein
Ex
will
mich
wieder
in
Verlegenheit
bringen
難道我受不起這個熱吻
Kann
ich
diesen
heißen
Kuss
etwa
nicht
ertragen?
遊遍了天下
前路的風景
Die
ganze
Welt
bereist
/ Die
Landschaft
des
Weges
vor
uns
蓋著了煙霞
蒙閉的雙眼
Ist
von
Dunst
bedeckt
/ Meine
geblendeten
Augen
未明白拈上你是何代價
Verstanden
nicht,
welch
ein
Preis
es
war,
mich
auf
dich
einzulassen
彼此亦另有他
Jeder
von
uns
hat
auch
jemand
anderen
神秘的煙霞
誰認清真假
Geheimnisvoller
Dunst
/ Wer
erkennt
wahr
von
falsch
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich
nicht
mit
mir
in
diesem
nasalen
Ton,
den
ich
nicht
ertragen
kann
令我的心軟化
Der
mein
Herz
erweichen
lässt
證實我真心想有火花
Beweist,
dass
ich
wirklich
Funken
sprühen
sehen
will
難道我別無異心
完全沒好感
Habe
ich
etwa
keine
Hintergedanken
/ Überhaupt
keine
Zuneigung?
都可以跟你散心
裝作假天真
Kann
trotzdem
mit
dir
abschalten
/ Tue
unschuldig
當我伴侶為我等
我便會憎
Wenn
mein
Partner
auf
mich
wartet
/ Werde
ich
es
hassen
憎多心的我太懂累人
Hasse
mein
wankelmütiges
Ich,
das
zu
gut
darin
ist,
andere
zu
ermüden
難怪我越來越憎
遺忘自尊心
Kein
Wunder,
dass
ich
mich
immer
mehr
hasse
/ Meine
Selbstachtung
vergesse
因一個放下良心
三個也傷心
Weil
einer
sein
Gewissen
fallen
lässt
/ Leiden
alle
drei
假設若有人求婚
我亦要等
Selbst
wenn
mir
jemand
einen
Antrag
macht
/ Würde
ich
warten
等親多一次你體溫
Warten,
um
deine
Körperwärme
noch
einmal
zu
spüren
若你敢挨到極近
原諒我不敢去忍
Wenn
du
dich
traust,
ganz
nah
heranzukommen
/ Vergib
mir,
dass
ich
nicht
widerstehen
kann
有幾多苦惱也自甘
前度要再為難我
Wie
viel
Kummer
auch
immer,
ich
nehme
ihn
hin
/ Mein
Ex
will
mich
wieder
in
Verlegenheit
bringen
難道我受不起這個熱吻
Kann
ich
diesen
heißen
Kuss
etwa
nicht
ertragen?
若你仍然明白我
若你的車快放下我
Wenn
du
mich
noch
verstehst
/ Wenn
dein
Auto
mich
schnell
absetzt
因我是這樣傻
回憶比愛戀多
Weil
ich
so
dumm
bin
/ Erinnerungen
wiegen
mehr
als
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Jia Wei Zeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.