容祖兒 - 煙霞 - перевод текста песни на немецкий

煙霞 - 容祖兒перевод на немецкий




煙霞
Dunst
你怎麼會陪著我 被你跑車再挾持我
Wie kommt es, dass du bei mir bist / Von deinem Sportwagen wieder entführt
心跳逐秒逐秒掠過 竟想到最初
Mein Herzschlag rast Sekunde um Sekunde / Denke unerwartet an den Anfang zurück
我也差半點認錯 被你分手開車接我
Ich hätte fast meinen Fehler eingestanden / Als du mich nach der Trennung abgeholt hast
可笑是我們忘了 你們座駕
Lächerlich, dass wir vergaßen / Dein Auto
不應再輕率給我坐
Sollte mich nicht mehr leichtfertig mitnehmen
遊遍了天下 前路的風景
Die ganze Welt bereist / Die Landschaft des Weges vor uns
蓋著了煙霞 蒙閉的雙眼
Ist von Dunst bedeckt / Meine geblendeten Augen
未明白拈上你是何代價
Verstanden nicht, welch ein Preis es war, mich auf dich einzulassen
彼此亦另有他
Jeder von uns hat auch jemand anderen
神秘的煙霞 誰認清真假
Geheimnisvoller Dunst / Wer erkennt wahr von falsch
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich nicht mit mir in diesem nasalen Ton, den ich nicht ertragen kann
令我的心軟化
Der mein Herz erweichen lässt
證實我真心想有火花
Beweist, dass ich wirklich Funken sprühen sehen will
難道我別無異心 完全沒好感
Habe ich etwa keine Hintergedanken / Überhaupt keine Zuneigung?
都可以跟你散心 裝作假天真
Kann trotzdem mit dir abschalten / Tue unschuldig
當我伴侶為我等 我便會憎
Wenn mein Partner auf mich wartet / Werde ich es hassen
憎多心的我太懂累人
Hasse mein wankelmütiges Ich, das zu gut darin ist, andere zu ermüden
難怪我越來越憎 遺忘自尊心
Kein Wunder, dass ich mich immer mehr hasse / Meine Selbstachtung vergesse
因一個放下良心 三個也傷心
Weil einer sein Gewissen fallen lässt / Leiden alle drei
假設若有人求婚 我亦要等
Selbst wenn mir jemand einen Antrag macht / Würde ich warten
等親多一次你體溫
Warten, um deine Körperwärme noch einmal zu spüren
若你敢挨到極近 原諒我不敢去忍
Wenn du dich traust, ganz nah heranzukommen / Vergib mir, dass ich nicht widerstehen kann
有幾多苦惱也自甘 前度要再為難我
Wie viel Kummer auch immer, ich nehme ihn hin / Mein Ex will mich wieder in Verlegenheit bringen
難道我受不起這個熱吻
Kann ich diesen heißen Kuss etwa nicht ertragen?
遊遍了天下 前路的風景
Die ganze Welt bereist / Die Landschaft des Weges vor uns
蓋著了煙霞 蒙閉的雙眼
Ist von Dunst bedeckt / Meine geblendeten Augen
未明白拈上你是何代價
Verstanden nicht, welch ein Preis es war, mich auf dich einzulassen
彼此亦另有他
Jeder von uns hat auch jemand anderen
神秘的煙霞 誰認清真假
Geheimnisvoller Dunst / Wer erkennt wahr von falsch
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich nicht mit mir in diesem nasalen Ton, den ich nicht ertragen kann
令我的心軟化
Der mein Herz erweichen lässt
證實我真心想有火花
Beweist, dass ich wirklich Funken sprühen sehen will
難道我別無異心 完全沒好感
Habe ich etwa keine Hintergedanken / Überhaupt keine Zuneigung?
都可以跟你散心 裝作假天真
Kann trotzdem mit dir abschalten / Tue unschuldig
當我伴侶為我等 我便會憎
Wenn mein Partner auf mich wartet / Werde ich es hassen
憎多心的我太懂累人
Hasse mein wankelmütiges Ich, das zu gut darin ist, andere zu ermüden
難怪我越來越憎 遺忘自尊心
Kein Wunder, dass ich mich immer mehr hasse / Meine Selbstachtung vergesse
因一個放下良心 三個也傷心
Weil einer sein Gewissen fallen lässt / Leiden alle drei
假設若有人求婚 我亦要等
Selbst wenn mir jemand einen Antrag macht / Würde ich warten
等親多一次你體溫
Warten, um deine Körperwärme noch einmal zu spüren
若你敢挨到極近 原諒我不敢去忍
Wenn du dich traust, ganz nah heranzukommen / Vergib mir, dass ich nicht widerstehen kann
有幾多苦惱也自甘 前度要再為難我
Wie viel Kummer auch immer, ich nehme ihn hin / Mein Ex will mich wieder in Verlegenheit bringen
難道我受不起這個熱吻
Kann ich diesen heißen Kuss etwa nicht ertragen?
若你仍然明白我 若你的車快放下我
Wenn du mich noch verstehst / Wenn dein Auto mich schnell absetzt
因我是這樣傻 回憶比愛戀多
Weil ich so dumm bin / Erinnerungen wiegen mehr als Liebe





Авторы: Xi Lin, Jia Wei Zeng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.