容祖兒 - 牆紙 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 牆紙




牆紙
Обои
陪著你你都不會知 凝視你背影一輩子 旁人常在笑我堅持
Нахожусь рядом, а ты не замечаешь, смотрю на тебя всю жизнь, другие смеются над моей настойчивостью,
我只得堅持 我喜歡堅持
но я лишь продолжаю, мне нравится моя верность.
即使只相隔著塊紙 相親必須同時同意
Даже если нас разделяет лишь лист бумаги, близость требует согласия обоих,
地上最遠的只怕是 同場 也不看我一次
самое большое расстояние на земле быть рядом, но ты ни разу не взглянул на меня.
牆紙一般貼在門牆是我 填充畫面那內容 無權伴你躺臥
Я как обои на стене, заполняю пространство, но не имею права лежать рядом с тобой.
想知這角碎花 只裝飾你的 堂皇神殿麼 可曾被你欣賞過
Интересно, этот маленький цветочек лишь украшает твой великолепный храм? Замечал ли ты его хоть раз?
其實我也想講你知 誰伴你也非一輩子 來年來月我褪色時
На самом деле, я хочу сказать тебе, что никто не будет с тобой вечно. Когда в будущем я поблекну,
你想珍惜時 後悔都很遲
ты захочешь меня ценить, но будет уже слишком поздно.
只擔心撕去這塊紙 空出一方無人留意
Я лишь боюсь, что, сорвав эти обои, ты обнаружишь пустоту, которую никто не заметит,
沒若有所失的你 未懷疑 美景缺了一處
а ты, не испытывая чувства потери, даже не подумаешь, что в прекрасном пейзаже чего-то не хватает.
牆紙一般貼在門牆是我 填充畫面那內容 無權伴你躺臥
Я как обои на стене, заполняю пространство, но не имею права лежать рядом с тобой.
想知這角碎花 只裝飾你的 堂皇神殿麼 可曾被你欣賞過
Интересно, этот маленький цветочек лишь украшает твой великолепный храм? Замечал ли ты его хоть раз?
牆紙一般盼待情人路過 從此安守你後台 無緣為你闖禍
Я как обои, жду, когда пройдет мимо мой возлюбленный, оставаясь за кулисами твоей жизни, не имея возможности причинить тебе неприятности.
想知一旦有天 壁花都已枯 情人懷念麼 可曾為我傷心過
Интересно, когда-нибудь, когда цветы на стене завянут, вспомнишь ли ты меня, будешь ли ты хоть немного грустить обо мне?





Авторы: 方大同, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.