Текст и перевод песни 容祖兒 - 用一千雙手臂擁抱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用一千雙手臂擁抱你
Обнимаю тебя тысячей рук
暖得好像茉莉茶
Тепло,
как
жасминовый
чай,
還是你陪我慢慢的喝下
И
ты
со
мной,
мы
пьем
его
не
спеша.
軟得好像舊沙發
Мягко,
как
старый
диван,
還是你陪我安靜的說話
И
ты
со
мной,
мы
тихонько
говорим.
有時候害怕你會變化
Иногда
боюсь,
что
ты
изменишься,
有時候相信我們會到白髮
Иногда
верю,
что
мы
вместе
до
седых
волос
доживем.
愛是真實的童話
Любовь
– настоящая
сказка,
找個你最明白的魔法
Найду
то
волшебство,
что
ты
поймешь,
從一千種溫柔去感覺愛
Из
тысячи
нежностей
чувствую
любовь,
我用一千雙手臂去擁抱你
Обнимаю
тебя
тысячей
рук,
只想抓得緊所有美麗
Хочу
удержать
всю
эту
красоту.
也因為你
То
только
из-за
тебя.
從一千種快樂去延續愛
Из
тысячи
радостей
продолжаю
любить,
我用一千個微笑去配合你
Дарую
тебе
тысячу
улыбок,
就算沒有一千隻小提琴
Даже
если
нет
тысячи
скрипок,
我從一個人找到所有詩意
В
тебе
одном
нашла
всю
поэзию.
濃得好像小晚餐
Сытно,
как
легкий
ужин,
還是你親手燒來的牽掛
Твоя
забота,
что
ты
сам
приготовил.
不管是緣還是造化
Судьба
ли
это
или
случайность,
還是你偷偷送我的稱讚
Твои
тайные
комплименты
– моя
радость.
有時候害怕總會平淡
Иногда
боюсь,
что
все
станет
обыденным,
有時候相信我們已合味道
Иногда
верю,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
愛是真實的童話
Любовь
– настоящая
сказка,
找個你最明白的魔法
Найду
то
волшебство,
что
ты
поймешь,
從一千種溫柔去感覺愛
Из
тысячи
нежностей
чувствую
любовь,
我用一千雙手臂去擁抱你
Обнимаю
тебя
тысячей
рук,
只想抓得緊所有美麗
Хочу
удержать
всю
эту
красоту.
也因為你
То
только
из-за
тебя.
從一千種快樂去延續愛
Из
тысячи
радостей
продолжаю
любить,
我用一千個微笑去配合你
Дарую
тебе
тысячу
улыбок,
就算沒有一千隻小提琴
Даже
если
нет
тысячи
скрипок,
我從一個人找到所有詩意
В
тебе
одном
нашла
всю
поэзию.
從一千種溫柔去感覺愛
Из
тысячи
нежностей
чувствую
любовь,
我用一千雙手臂去擁抱你
Обнимаю
тебя
тысячей
рук,
只想抓得緊所有美麗
Хочу
удержать
всю
эту
красоту.
也因為你
То
только
из-за
тебя.
從一千種快樂去延續愛
Из
тысячи
радостей
продолжаю
любить,
我用一千個微笑去配合你
Дарую
тебе
тысячу
улыбок,
就算有一千個時間來臨
Даже
если
будет
тысяча
новых
времен,
比不上我付上所有力氣
Ничто
не
сравнится
с
моими
усилиями,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, James Ting Wai Bun
Альбом
Jump Up
дата релиза
27-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.