容祖兒 - 紅牌出場 - перевод текста песни на немецкий

紅牌出場 - 容祖兒перевод на немецкий




紅牌出場
Platzverweis
05.红牌出场
05. Platzverweis
红鞋红头红人像你 几多观众愿意支持你
Rote Schuhe, roter Kopf, ein Star wie du. Wie viele Fans sind bereit, dich zu unterstützen?
红孩儿仍然是你 只可惜我绝对不饶你
Ein Hitzkopf bist immer noch du. Schade nur, dass ich dir absolut nicht verzeihe.
几多人情愿犯罪 为你生为你死为了与你亲一下咀
Wie viele sind bereit, Verbrechen zu begehen? Für dich zu leben, für dich zu sterben, um dich nur einmal küssen zu dürfen.
身边人人像玩具 任你追任你取但我就是泼冷水
Alle um dich herum sind wie Spielzeug. Du jagst sie, du nimmst sie dir, aber ich bin diejenige, die dir einen Dämpfer verpasst.
RAP:你知唔知道呢度 系乜野地方 你觉唔觉得咁玩法系太过猖狂
RAP: Weißt du überhaupt, wo du hier bist? Findest du nicht, dass diese Spielchen zu unverschämt sind?
一入黎就乱讲 仲话有排都未天光 唔该你快D离开我间房
Kaum bist du drin, redest du Unsinn. Sagst auch noch, es sei noch lange nicht hell. Bitte verlass schnell mein Zimmer.
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Wer wen rauswirft? Ehrlich gesagt geht es nur darum, wer stärker ist als der andere.
不担心最后谁比谁心伤 伤心不会在十秒钟以上
Keine Sorge, wer am Ende mehr Herzschmerz hat. Der Kummer dauert keine zehn Sekunden.
为何回家忙人像你 那边反正愿意收容你
Warum nach Hause gehen? Ein beschäftigter Mann wie du... Dort drüben nimmt man dich doch sowieso gerne auf.
同时同期同尝几美 你的诡计没那么完美
Gleichzeitig, zur selben Zeit, mehrere Schönheiten genießen? Dein Plan war nicht so perfekt.
几多人情愿犯罪 为你生为你死为了殿下不惜插队
Wie viele sind bereit, Verbrechen zu begehen? Für dich zu leben, für dich zu sterben, für Seine Hoheit drängeln sie sich sogar vor.
我却想申请分居 越了轨犯了错别再踏入我禁区
Ich aber möchte die Trennung beantragen. Du bist vom Weg abgekommen, hast einen Fehler gemacht. Betritt nie wieder mein Revier.
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Wer wen rauswirft? Ehrlich gesagt geht es nur darum, wer stärker ist als der andere.
不担心最后谁比谁凄凉 伤心不会在十秒钟以上
Keine Sorge, wer am Ende elender dran ist. Der Kummer dauert keine zehn Sekunden.
谁赶谁出场请首先确应谁攻谁主场
Wer wen rauswirft? Bitte klär zuerst, wer angreift und wer Heimrecht hat.
假使逼我用红牌才心凉 今天出了局是你想这样
Wenn du mich zwingst, die Rote Karte zu ziehen, damit ich zufrieden bin... Dass du heute rausfliegst, ist das, was du wolltest.
谁赶谁出场请首先确应谁攻谁主场
Wer wen rauswirft? Bitte klär zuerst, wer angreift und wer Heimrecht hat.
假使逼我用红牌才心凉 今天出了局是你想这样
Wenn du mich zwingst, die Rote Karte zu ziehen, damit ich zufrieden bin... Dass du heute rausfliegst, ist das, was du wolltest.
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Wer wen rauswirft? Ehrlich gesagt geht es nur darum, wer stärker ist als der andere.
不担心最后谁比谁凄凉 只想赶快地换个新对像
Keine Sorge, wer am Ende elender dran ist. Ich will nur schnell einen neuen Partner finden.





Авторы: 林夕, 林麗珍, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.