Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
維加斯有點好萊塢
Vegas ist ein bisschen Hollywood
Las
Vegas彷彿有點Hollywood
Las
Vegas
scheint
ein
bisschen
wie
Hollywood
我們在演戲彷彿也在打賭
Wir
scheinen
zu
schauspielern,
scheinen
auch
zu
wetten
下個注
穿好禮服
Setz
einen
Einsatz,
zieh
das
Abendkleid
an
可是誰勝誰負
我來作主
Aber
wer
gewinnt,
wer
verliert,
bestimme
ich
看你從袖裡掏出小白兔
Sehe,
wie
du
ein
weißes
Kaninchen
aus
dem
Ärmel
ziehst
而我夠膽吻著小老虎
Und
ich
bin
mutig
genug,
einen
kleinen
Tiger
zu
küssen
是不是愛
難得糊塗
Ist
es
Liebe?
Manchmal
ist
Unwissenheit
ein
Segen
可是誰勝誰負
我來作主
Aber
wer
gewinnt,
wer
verliert,
bestimme
ich
感情的事永遠把握不住
Gefühlsangelegenheiten
kann
man
nie
kontrollieren
而美麗的臉永遠都演得出
Aber
ein
schönes
Gesicht
kann
man
immer
vorspielen
我不在乎你有贏我的企圖
Es
ist
mir
egal,
dass
du
die
Absicht
hast,
mich
zu
besiegen
我只要我們都使出渾身解數
Ich
will
nur,
dass
wir
beide
alle
Register
ziehen
有天結束不要怪我太冷酷
Wenn
es
eines
Tages
endet,
gib
mir
nicht
die
Schuld,
zu
kalt
zu
sein
早說過誰勝誰負
我來作主
Ich
habe
schon
gesagt,
wer
gewinnt,
wer
verliert,
bestimme
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Winchester, Helena Jesele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.