Joey Yung - 習慣失戀 - перевод текста песни на немецкий

習慣失戀 - 容祖兒перевод на немецкий




習慣失戀
An Verlust gewöhnt
不拖手 或者都可堪稱熱戀
Kein Händchenhalten, doch es könnte Liebe sein
一拖手 比咳嗽更短
Doch deine Berührung war kürzer als ein Husten
太快了 我未快樂過已失戀
Zu schnell ich fand keine Freude, doch schon war’s vorbei
想不起 被愛是如何溫暖
Ich weiß nicht mehr, wie sich Liebe anfühlt
想不通 未夠資格使你心軟
Versteh nicht, warum ich’s nicht wert war, dein Herz zu rühren
但也知道心會這麼酸
Doch diesmal spür ich den Schmerz so tief
理所當然我的錯 令你忽然離開
Natürlich war’s mein Fehler, dass du plötzlich gingst
半路留下我
Mich mitten auf dem Weg zurückließt
為何這麼快看清楚 落得這結果
Warum sah ich so schnell die Wahrheit? Nun steh ich hier allein
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin nicht leicht zu lieben
相戀一刻 只是我的僥倖
Ein Augenblick mit dir war purer Zufall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich ehrlich in mich geh
我可討厭到 如此乞你憎
Bin ich so schrecklich, dass du mich verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Sogar meine Tränen rühren dich nicht
只知怎麼考驗 你的操行
Ich teste nur deine Geduld
從前為何 纏在你附近
Warum blieb ich damals an deiner Seite?
你不寂寞 便嫌我笨
Du warst nicht einsam doch ich war dir zu dumm
難道我未夠好 未懂得熱吻
Bin ich nicht gut genug? Kann ich nicht küssen?
足夠令你憐憫 勾不起你的興奮
Zu schwach, um Mitleid zu wecken, geschweige denn Lust
不擔心 自尊心這麼受損
Mein Stolz ist mir egal, er ist längst verletzt
只擔心 我將我看穿
Nur meine Angst, mich selbst zu durchschauen
我怕我 以後太習慣了失戀
Dass ich mich zu sehr an das Scheitern gewöhne
理所當然我的錯 令你忽然離開
Natürlich war’s mein Fehler, dass du plötzlich gingst
也是我錯麼
Oder lag’s doch nicht an mir?
為何這麼快看清楚 落得這結果
Warum sah ich so schnell die Wahrheit? Nun steh ich hier allein
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin nicht leicht zu lieben
相戀一刻 只是我的僥倖
Ein Augenblick mit dir war purer Zufall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich ehrlich in mich geh
我可討厭到 如此乞你憎
Bin ich so schrecklich, dass du mich verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Sogar meine Tränen rühren dich nicht
只知怎麼考驗 你的操行
Ich teste nur deine Geduld
從前為何 纏在你附近
Warum blieb ich damals an deiner Seite?
更加速發覺 原本都不相襯
Und sah zu spät, dass wir nie zusammenpassten
我未夠吸引 你未夠狠
Ich bin nicht genug, du warst nicht grausam genug
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin nicht leicht zu lieben
相戀一刻 只是我的僥倖
Ein Augenblick mit dir war purer Zufall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich ehrlich in mich geh
我可討厭到 如此乞你憎
Bin ich so schrecklich, dass du mich verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Sogar meine Tränen rühren dich nicht
只知怎麼考驗 你的操行
Ich teste nur deine Geduld
從前為何 纏在你附近
Warum blieb ich damals an deiner Seite?
到底這個故事 有沒有發生
Hat diese Geschichte je wirklich stattgefunden?
何必受罪 心即使碎一碎
Wozu leiden? Selbst wenn mein Herz bricht
我仍能 繼續追
Ich kämpfe mich weiter vor
願那一刻共聚 懂得怎去相愛
Vielleicht find ich irgendwann die Liebe
愛人難 我肯學 定能愛下去
Lieben ist schwer, doch ich lerne es noch





Авторы: Leung Wai Man, Lee Pui Chee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.