Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不拖手
或者都可堪稱熱戀
Kein
Händchenhalten,
doch
es
könnte
Liebe
sein
一拖手
比咳嗽更短
Doch
deine
Berührung
war
kürzer
als
ein
Husten
太快了
我未快樂過已失戀
Zu
schnell
– ich
fand
keine
Freude,
doch
schon
war’s
vorbei
想不起
被愛是如何溫暖
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
sich
Liebe
anfühlt
想不通
未夠資格使你心軟
Versteh
nicht,
warum
ich’s
nicht
wert
war,
dein
Herz
zu
rühren
但也知道心會這麼酸
Doch
diesmal
spür
ich
den
Schmerz
so
tief
理所當然我的錯
令你忽然離開
Natürlich
war’s
mein
Fehler,
dass
du
plötzlich
gingst
半路留下我
Mich
mitten
auf
dem
Weg
zurückließt
為何這麼快看清楚
落得這結果
Warum
sah
ich
so
schnell
die
Wahrheit?
Nun
steh
ich
hier
allein
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
leicht
zu
lieben
相戀一刻
只是我的僥倖
Ein
Augenblick
mit
dir
war
purer
Zufall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
ehrlich
in
mich
geh
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
so
schrecklich,
dass
du
mich
verachtest?
知我連眼淚
也絕不感人
Sogar
meine
Tränen
rühren
dich
nicht
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
teste
nur
deine
Geduld
從前為何
纏在你附近
Warum
blieb
ich
damals
an
deiner
Seite?
你不寂寞
便嫌我笨
Du
warst
nicht
einsam
– doch
ich
war
dir
zu
dumm
難道我未夠好
未懂得熱吻
Bin
ich
nicht
gut
genug?
Kann
ich
nicht
küssen?
足夠令你憐憫
勾不起你的興奮
Zu
schwach,
um
Mitleid
zu
wecken,
geschweige
denn
Lust
不擔心
自尊心這麼受損
Mein
Stolz
ist
mir
egal,
er
ist
längst
verletzt
只擔心
我將我看穿
Nur
meine
Angst,
mich
selbst
zu
durchschauen
我怕我
以後太習慣了失戀
Dass
ich
mich
zu
sehr
an
das
Scheitern
gewöhne
理所當然我的錯
令你忽然離開
Natürlich
war’s
mein
Fehler,
dass
du
plötzlich
gingst
也是我錯麼
Oder
lag’s
doch
nicht
an
mir?
為何這麼快看清楚
落得這結果
Warum
sah
ich
so
schnell
die
Wahrheit?
Nun
steh
ich
hier
allein
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
leicht
zu
lieben
相戀一刻
只是我的僥倖
Ein
Augenblick
mit
dir
war
purer
Zufall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
ehrlich
in
mich
geh
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
so
schrecklich,
dass
du
mich
verachtest?
知我連眼淚
也絕不感人
Sogar
meine
Tränen
rühren
dich
nicht
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
teste
nur
deine
Geduld
從前為何
纏在你附近
Warum
blieb
ich
damals
an
deiner
Seite?
更加速發覺
原本都不相襯
Und
sah
zu
spät,
dass
wir
nie
zusammenpassten
我未夠吸引
你未夠狠
Ich
bin
nicht
genug,
du
warst
nicht
grausam
genug
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
leicht
zu
lieben
相戀一刻
只是我的僥倖
Ein
Augenblick
mit
dir
war
purer
Zufall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
ehrlich
in
mich
geh
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
so
schrecklich,
dass
du
mich
verachtest?
知我連眼淚
也絕不感人
Sogar
meine
Tränen
rühren
dich
nicht
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
teste
nur
deine
Geduld
從前為何
纏在你附近
Warum
blieb
ich
damals
an
deiner
Seite?
到底這個故事
有沒有發生
Hat
diese
Geschichte
je
wirklich
stattgefunden?
何必受罪
心即使碎一碎
Wozu
leiden?
Selbst
wenn
mein
Herz
bricht
我仍能
繼續追
Ich
kämpfe
mich
weiter
vor
願那一刻共聚
懂得怎去相愛
Vielleicht
find
ich
irgendwann
die
Liebe
愛人難
我肯學
定能愛下去
Lieben
ist
schwer,
doch
ich
lerne
es
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Lee Pui Chee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.