容祖兒 - 花城 - перевод текста песни на немецкий

花城 - 容祖兒перевод на немецкий




花城
Blumenstadt
月缺下 雾撤下 多么牵挂
Unter schwindendem Mond, der Nebel lichtet sich, wie sehr ich dich vermisse
暴雨后夕阳像初夏
Nach dem Sturm ist der Sonnenuntergang wie Frühsommer
别说话 从唇边开始栽花
Sprich nicht, lass uns von den Lippen beginnend Blumen pflanzen
感觉像默然被催化
Fühle mich, als würde ich stillschweigend verwandelt
你叫我爱上日夜放肆
Du bringst mich dazu, die Zügellosigkeit bei Tag und Nacht zu lieben
你叫我再放下什么矜持
Du bringst mich dazu, jede Zurückhaltung fallen zu lassen
偶尔看透镜内梦的花语
Manchmal durchschaue ich im Spiegel die Blumensprache der Träume
还是尝试找一个人
Oder versuche ich doch, jemanden zu finden,
感觉欢喜会更易
Mit dem die Freude leichter fällt
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
Nie war es mir wichtig, dir eine Liebesgeschichte fürs nächste Leben zu versprechen
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
Aber ich weiß, je näher Mitternacht rückt, desto weniger will ich, dass sie endet
喜爱猜不透谁心思
Ich liebe es, deine Gedanken nicht erraten zu können
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Solange Atem und Kuss glühen, enthülle diese Geschichte nicht
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Lass mich deinen Duft spüren, mal nah, mal fern, halb verloren, halb gefunden, in dieser Stadt
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Fast die Kontrolle verloren, versunken in Licht und Schatten, will nicht aufhören
别说话 静看吧 不必惊讶
Sprich nicht, sieh einfach still zu, sei nicht überrascht
酸雨令蜜糖亦酸吧
Saurer Regen lässt sogar Honig sauer werden
夜降下 从眉梢凝望刹那
Die Nacht bricht herein, ein flüchtiger Blick von deiner Stirn
采一片云 讨我欢喜再趟下
Pflück eine Wolke, um mich zu erfreuen, dann leg dich nieder
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
Nie war es mir wichtig, dir eine Liebesgeschichte fürs nächste Leben zu versprechen
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
Aber ich weiß, je näher Mitternacht rückt, desto weniger will ich, dass sie endet
喜爱猜不透谁心思
Ich liebe es, deine Gedanken nicht erraten zu können
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Solange Atem und Kuss glühen, enthülle diese Geschichte nicht
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Lass mich deinen Duft spüren, mal nah, mal fern, halb verloren, halb gefunden, in dieser Stadt
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Fast die Kontrolle verloren, versunken in Licht und Schatten, will nicht aufhören
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
Nie war es mir wichtig, dir eine Liebesgeschichte fürs nächste Leben zu versprechen
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
Aber ich weiß, je näher Mitternacht rückt, desto weniger will ich, dass sie endet
喜爱猜不透谁心思
Ich liebe es, deine Gedanken nicht erraten zu können
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Solange Atem und Kuss glühen, enthülle diese Geschichte nicht
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Lass mich deinen Duft spüren, mal nah, mal fern, halb verloren, halb gefunden, in dieser Stadt
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Fast die Kontrolle verloren, versunken in Licht und Schatten, will nicht aufhören
月缺下 别说话
Unter schwindendem Mond, sprich nicht
未说话 就爱吧
Ungesprochen, lass uns einfach lieben





Авторы: Pui Ying Cheang, Qi Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.