Joey Yung - 華麗邂逅 - перевод текста песни на немецкий

華麗邂逅 - 容祖兒перевод на немецкий




華麗邂逅
Prächtige Begegnung
我細看過 你的笑與你的臉
Ich habe dein Lächeln und dein Gesicht genau betrachtet,
我佔有過 你的愛與你的暖
ich besaß deine Liebe und deine Wärme.
我也發覺 緣分曾來過了
Ich bemerkte auch, dass das Schicksal gekommen war,
就在伸手那麼遠
gerade so nah, zum Greifen nah.
我笑一笑 計一計再算一算
Ich lächle, überlege und rechne noch einmal,
我也讚嘆 奇妙如 航道太闊 宇宙太玄
ich staune auch, so wundersam wie die Flugbahn zu weit, das Universum zu tiefgründig ist.
乘著你我 兩部火箭
Auf unseren beiden Raketen reitend,
其實與你有權 永遠未謀面
eigentlich hätten wir uns niemals begegnen können.
年月裡平白錯過 某個友誼或愛戀
In all den Jahren leichtfertig eine Freundschaft oder Liebe verpasst.
浮游在無限宇宙 總算拖過你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten.
銀河上華麗邂逅 衣角沾滿了星斗
Eine prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub.
以後縱然 遇上氣流 又遠去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen,
餘暉可帶走
kann der Nachglanz mitgenommen werden.
同遊在重疊宇宙 只要一剎那麼久
Gemeinsam reisend in überlappenden Universen, nur für einen so langen Augenblick.
來年完成夜航 降落時候
Wenn im nächsten Jahr der Nachtflug beendet ist und wir landen,
我所記得的會是我這刻多富有
werde ich mich daran erinnern, wie reich ich in diesem Moment bin.
錯過了你 我需要有記憶嗎
Hätte ich dich verpasst, bräuchte ich Erinnerungen?
欠缺了你 我今世會發光嗎
Ohne dich, würde ich in diesem Leben leuchten?
我已確信 遊蕩浮華世界
Ich bin schon überzeugt, wandernd in dieser flüchtigen Welt,
就為相交 那一下
nur für diesen einen Moment der Begegnung.
你記得嗎 那一秒你記得嗎
Erinnerst du dich? An jene Sekunde, erinnerst du dich?
那次與你 禾稻田停下
Als wir damals zusammen im Reisfeld anhielten,
看過壯麗晚霞 來日你我老掉了牙
den prächtigen Sonnenuntergang sahen. Wenn wir eines Tages alt und zahnlos sind,
還是有個最完美印象留下
wird immer noch der perfekteste Eindruck bleiben.
從沒旅行沒票價 與你我願付上它
Nie gereist, kein Ticketpreis, mit dir bin ich bereit, ihn zu zahlen.
浮游在無限宇宙 總算拖過你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten.
銀河上華麗邂逅 衣角沾滿了星斗
Eine prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub.
以後縱然 遇上氣流 又遠去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen,
回憶可帶走
können die Erinnerungen mitgenommen werden.
來日旅程完結以後 可將這次遨遊
Wenn die Reise zukünftig endet, kann dieses Umherstreifen
留在我們 那本春秋 Wo
in unseren Annalen bleiben. Wo.
浮游在無限宇宙 總算拖過你的手
Schwebend im unendlichen Universum, habe ich doch deine Hand gehalten.
銀河上華麗邂逅 衣角沾滿了星斗
Eine prächtige Begegnung in der Milchstraße, die Kleidersäume voller Sternenstaub.
以後縱然 遇上氣流 又遠去
Auch wenn wir später auf Turbulenzen stoßen und uns wieder entfernen,
餘暉可帶走
kann der Nachglanz mitgenommen werden.
同遊在重疊宇宙 只要一剎那麼久
Gemeinsam reisend in überlappenden Universen, nur für einen so langen Augenblick.
來年完成夜航 降落時候
Wenn im nächsten Jahr der Nachtflug beendet ist und wir landen,
我都記得跟你互放光輝的協奏
werde ich mich an das Konzert erinnern, in dem wir füreinander strahlten.





Авторы: Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.