Текст и перевод песни Joey Yung - 華麗邂逅
我細看過
你的笑與你的臉
Я
вглядывалась
в
твою
улыбку,
в
твое
лицо,
我佔有過
你的愛與你的暖
Я
обладала
твоей
любовью,
твоим
теплом,
我也發覺
緣分曾來過了
Я
осознала,
что
судьба
уже
приходила,
就在伸手那麼遠
Всего
лишь
на
расстоянии
вытянутой
руки.
我笑一笑
計一計再算一算
Я
улыбаюсь,
размышляю,
просчитываю,
我也讚嘆
奇妙如
航道太闊
宇宙太玄
И
восхищаюсь,
как
это
чудесно:
широкий
маршрут,
таинственная
вселенная,
乘著你我
兩部火箭
На
наших
двух
ракетах.
其實與你有權
永遠未謀面
На
самом
деле,
у
нас
есть
право
никогда
не
встречаться,
年月裡平白錯過
某個友誼或愛戀
В
потоке
лет
просто
упустить
какую-то
дружбу
или
любовь.
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Паря
в
бесконечной
вселенной,
я
наконец-то
взяла
тебя
за
руку,
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Великолепная
встреча
в
галактике,
края
одежды
покрыты
звездной
пылью,
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Даже
если
потом
мы
встретим
воздушные
потоки
и
улетим
друг
от
друга,
餘暉可帶走
Закат
можно
унести
с
собой.
同遊在重疊宇宙
只要一剎那麼久
Путешествуя
в
пересекающейся
вселенной,
пусть
даже
всего
лишь
мгновение,
來年完成夜航
降落時候
В
следующем
году,
завершив
ночной
полет,
при
посадке
我所記得的會是我這刻多富有
Я
буду
помнить,
насколько
богатой
я
была
в
этот
момент.
錯過了你
我需要有記憶嗎
Упустив
тебя,
нужны
ли
мне
воспоминания?
欠缺了你
我今世會發光嗎
Без
тебя,
буду
ли
я
сиять
в
этой
жизни?
我已確信
遊蕩浮華世界
Я
уже
уверена,
что
блуждаю
по
этому
роскошному
миру
就為相交
那一下
Только
ради
того,
чтобы
пересечься
с
тобой
на
мгновение.
你記得嗎
那一秒你記得嗎
Помнишь
ли
ты,
ту
секунду,
помнишь
ли
ты?
那次與你
禾稻田停下
Тот
раз,
когда
мы
с
тобой
остановились
на
рисовом
поле,
看過壯麗晚霞
來日你我老掉了牙
Любовались
великолепным
закатом.
Когда
в
будущем
мы
состаримся,
還是有個最完美印象留下
У
нас
все
равно
останется
это
прекрасное
воспоминание.
從沒旅行沒票價
與你我願付上它
Это
путешествие
без
билета,
и
я
готова
за
него
заплатить.
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Паря
в
бесконечной
вселенной,
я
наконец-то
взяла
тебя
за
руку,
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Великолепная
встреча
в
галактике,
края
одежды
покрыты
звездной
пылью,
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Даже
если
потом
мы
встретим
воздушные
потоки
и
улетим
друг
от
друга,
回憶可帶走
Воспоминания
можно
унести
с
собой.
來日旅程完結以後
可將這次遨遊
Когда
в
будущем
наше
путешествие
закончится,
мы
сможем
сохранить
это
странствие
留在我們
那本春秋
Wo
В
нашей
книге
жизни.
Wo
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Паря
в
бесконечной
вселенной,
я
наконец-то
взяла
тебя
за
руку,
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Великолепная
встреча
в
галактике,
края
одежды
покрыты
звездной
пылью,
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Даже
если
потом
мы
встретим
воздушные
потоки
и
улетим
друг
от
друга,
餘暉可帶走
Закат
можно
унести
с
собой.
同遊在重疊宇宙
只要一剎那麼久
Путешествуя
в
пересекающейся
вселенной,
пусть
даже
всего
лишь
мгновение,
來年完成夜航
降落時候
В
следующем
году,
завершив
ночной
полет,
при
посадке
我都記得跟你互放光輝的協奏
Я
буду
помнить
наш
совместный
сияющий
концерт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.