Текст и перевод песни 容祖兒 - 蛇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
肩一雙背著是誰
Whose
shoulders
do
I
carry
on
my
back
手一對防衛到疲累
Whose
hands
do
I
protect
until
I'm
exhausted
心一顆愛著是誰
Whose
heart
do
I
love
會令鬧市變作山區
That
can
turn
a
bustling
city
into
a
wilderness
方知我
想做蛇
Now
I
know,
I
want
to
be
a
snake
伊甸過去
讓我來盛世別流淚
Eden
has
passed,
let
me
come
and
be
reborn
in
this
prosperous
world
請跟我
想做蛇
Please,
come
with
me
and
be
a
snake
哪個過去也會過去
軟化你身驅
Whatever
the
past,
it
will
pass,
and
soften
your
body
*幾多對
柔軟的繑著相對
*How
many
pairs
of
soft
threads
are
intertwined
日日夜夜遇到幾多有情趣
How
many
romantic
encounters
day
and
night
沒有一千歲
There
is
no
eternal
life
但有一千脊椎
But
there
are
a
thousand
vertebrae
快樂就覺得很對
Happiness
feels
just
right
陪我喜歡東一句
掛慮退去
Accompany
me,
like
an
offhand
remark,
and
let
worries
fade
陪我喜歡走出去
尋找美麗同類
Accompany
me,
go
outside
and
find
beautiful
brethren
老了十歲
肌膚都可換去為新壯舉
Ten
years
older,
my
skin
can
be
shed
for
a
new
feat
陪我喜歡西一句
缺憾退去
Accompany
me,
like
an
offhand
remark,
and
let
regrets
fade
愛我
你應知錯過是原罪
Love
me,
you
should
know
that
missing
me
is
a
sin
這裡那裡
再返回洞裡*
Here
and
there,
then
back
to
the
cave*
方知我
想做蛇
Now
I
know,
I
want
to
be
a
snake
伊甸過去
讓我來盛世為重聚
Eden
has
passed,
let
me
come
and
be
reborn
in
this
prosperous
world
for
our
reunion
請跟我
想做蛇
Please,
come
with
me
and
be
a
snake
進化再去退化再去
軟化你身驅
Evolve
and
then
regress
and
then
soften
your
body
*幾多對
柔軟的繑著相對
*How
many
pairs
of
soft
threads
are
intertwined
日日夜夜遇到幾多有情趣
How
many
romantic
encounters
day
and
night
沒有一千歲
There
is
no
eternal
life
但有一千脊椎
But
there
are
a
thousand
vertebrae
快樂就覺得很對
Happiness
feels
just
right
陪我喜歡東一句
掛慮退去
Accompany
me,
like
an
offhand
remark,
and
let
worries
fade
陪我喜歡走出去
尋找美麗同類
Accompany
me,
go
outside
and
find
beautiful
brethren
老了十歲
肌膚都可換去為新壯舉
Ten
years
older,
my
skin
can
be
shed
for
a
new
feat
陪我喜歡西一句
缺憾退去
Accompany
me,
like
an
offhand
remark,
and
let
regrets
fade
愛我
你應知錯過是原罪
Love
me,
you
should
know
that
missing
me
is
a
sin
這裡那裡
再返回洞裡*
Here
and
there,
then
back
to
the
cave*
陪我喜歡東一句
掛慮退去
Accompany
me,
like
an
offhand
remark,
and
let
worries
fade
陪我喜歡走出去
尋找美麗同類
Accompany
me,
go
outside
and
find
beautiful
brethren
愛最萬歲
身心統統換了蛇的應許
Love
will
last
forever,
mind
and
body
will
be
exchanged
for
the
promise
of
a
snake
做我喜歡的一對
軟弱細碎
Be
a
pair
that
I
love,
weak
and
fragile
愛我
你應知錯過是原罪
Love
me,
you
should
know
that
missing
me
is
a
sin
這裡那裡
再返回洞裡
Here
and
there,
then
back
to
the
cave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Ji Cong Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.