Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
修十個指甲要幾天
圍著外太空繞幾圈
Сколько
дней
нужно,
чтобы
накрасить
десять
ногтей?
Сколько
кругов
вокруг
космоса?
興奮的臉馬上
就像紅杜鵑
Взволнованное
лицо
сразу
становится,
как
красный
рододендрон.
我紮著馬尾辮
沿公路走在左邊
Я
с
хвостиком,
иду
по
левой
стороне
дороги.
誰讓我生在八零年
誰讓我天生有兩臉
Кто
заставил
меня
родиться
в
восьмидесятом?
Кто
дал
мне
два
лица?
一群人的聚會玩到第二天
Вечеринка
с
друзьями
до
утра
следующего
дня.
我還在扮鬼臉
我始終興趣不減
Я
всё
ещё
строю
рожицы,
мой
интерес
не
угасает.
對自己太有信心
Я
слишком
уверена
в
себе.
女孩子飛簷走壁
我讓人傷透腦筋
Девушка,
бегающая
по
стенам,
я
свожу
людей
с
ума.
藏不住的好奇心
一直無法平息
Неуёмное
любопытство
никак
не
утихнет.
再大膽一點
不管是酸還是甜
Ещё
смелее,
будь
то
кислое
или
сладкое.
世界我作主
不為別人表演
Я
управляю
миром,
не
играю
для
других.
我喜歡想法天天新鮮
不喜歡一成不變
Мне
нравятся
свежие
идеи
каждый
день,
не
люблю
однообразие.
外面狂風暴雨
打開傘就變成晴天
Снаружи
буря,
открываю
зонт,
и
наступает
солнечный
день.
敢不敢趁著夜色溜進公園
Осмелишься
ли
ты
пробраться
ночью
в
парк?
盪著那秋遷
再一次回到童年
Качаясь
на
качелях,
вернуться
в
детство.
別害怕生活太空虛
別抱怨過去不如意
Не
бойся
пустоты
жизни,
не
жалуйся
на
неудачи
прошлого.
就算人來人往都沒有關係
Даже
если
люди
приходят
и
уходят,
неважно.
那微笑的合應
就是最好的回憶
Улыбка
в
ответ
– лучшее
воспоминание.
我對自己太有信心
Я
слишком
уверена
в
себе.
女孩子爬上雲梯
我讓人傷透腦筋
Девушка,
взбирающаяся
по
лестнице
в
небо,
я
свожу
людей
с
ума.
藏不住的好奇心
像支火柴點燃酒精
Неуёмное
любопытство,
как
спичка,
поджигающая
спирт.
再大膽一點
不管是酸還是甜
Ещё
смелее,
будь
то
кислое
или
сладкое.
這世界由我做主
我只為我自己表演
Этот
мир
под
моей
властью,
я
играю
только
для
себя.
我喜歡想法天天新鮮
不喜歡一成不變
Мне
нравятся
свежие
идеи
каждый
день,
не
люблю
однообразие.
外面狂風暴雨
打開傘就變成晴天
Снаружи
буря,
открываю
зонт,
и
наступает
солнечный
день.
敢不敢
趁著夜色
溜進公園
Осмелишься
ли
ты
пробраться
ночью
в
парк?
像小時候拿著傘等著雨天
Как
в
детстве,
взять
зонт
и
ждать
дождя.
要知道夢想和現實
Знай,
что
мечта
и
реальность
離得開不是太遠
не
так
уж
далеки
друг
от
друга.
再大膽一點
不管是酸還是甜
Ещё
смелее,
будь
то
кислое
или
сладкое.
世界我作主
不為別人表演
Я
управляю
миром,
не
играю
для
других.
我喜歡想法天天新鮮
不喜歡一成不變
Мне
нравятся
свежие
идеи
каждый
день,
не
люблю
однообразие.
外面狂風暴雨
打開傘就變成晴天
Снаружи
буря,
открываю
зонт,
и
наступает
солнечный
день.
敢不敢
趁著夜色
溜進公園
Осмелишься
ли
ты
пробраться
ночью
в
парк?
像小時候拿著傘擋著雨天
Как
в
детстве,
взять
зонт
и
прятаться
от
дождя.
要知道夢想和現實
Знай,
что
мечта
и
реальность
差一步就差很遠
отличаются
всего
на
один
шаг.
敢不敢和我冒險
Осмелишься
ли
ты
на
приключение
со
мной?
甩開束縛的昨天
Сбросить
оковы
вчерашнего
дня.
世界說變就變
Мир
меняется
в
мгновение
ока.
當蝴蝶遇上春天
Как
бабочка
встречает
весну.
當叛逆黎到到極點
Когда
бунтарство
достигает
предела,
缺點變成了優點
Недостатки
становятся
достоинствами.
一切因我而改變
Всё
меняется
благодаря
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Xia, Namaura Fukiko, . Sonrui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.