Текст и перевод песни 容祖兒 - 跩跩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来为我献上惯技
Прошу
тебя
показать
свой
фирменный
трюк.
要你表演跳飞机
Хочу,
чтобы
ты
изобразил
прыжок
с
парашютом,
无聊时咬下你个鼻
От
скуки
кусаю
тебя
за
нос,
再去扭扭耳仔
Потом
тереблю
твои
уши,
等你嗌生嗌死
Пока
ты
не
взвоешь.
时时惩罚你
Постоянно
наказываю
тебя,
然而明明其实喜欢你
Хотя
на
самом
деле,
конечно
же,
люблю.
谂计去令你激气
Придумываю,
как
тебя
позлить,
让你每天将我想起
Чтобы
ты
каждый
день
обо
мне
вспоминал.
时时愚弄你
Постоянно
тебя
дразню,
时时闲来无事搣搣你
Постоянно,
когда
делать
нечего,
щипаю
тебя,
要你早晚感觉到惊喜
Чтобы
ты
утром
и
вечером
чувствовал
сюрпризы.
相恋应
时时搞鬼
В
отношениях
нужно
постоянно
шалить,
要你守规矩如何维系
Как
можно
сохранить
их,
заставляя
тебя
соблюдать
правила?
我要用各样残酷方式
使你爱到底
Я
хочу
использовать
всевозможные
жестокие
способы,
чтобы
ты
любил
меня
до
конца.
跩跩
要我开心就无惧蚀底
Дерзкая,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
мне
не
страшно
быть
в
проигрыше.
要你扮女士行路
Хочу,
чтобы
ты
изобразил
походку
женщины,
姿势够(要)生鬼
Поза
должна
быть
забавная,
完全(时时)搞鬼
Совсем
(постоянно)
дурашливая.
我要整古整怪来传递
Я
хочу
передать
это,
дурачась
и
кривляясь,
要训练你做奴隶
Хочу
сделать
тебя
своим
рабом,
低给我当凳仔
Чтобы
ты
присел
и
стал
моим
стульчиком.
跩跩
要我开心就无惧蚀底
Дерзкая,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
мне
не
страшно
быть
в
проигрыше.
我也愿豁出一切
Я
тоже
готова
на
все,
也许
爱恋不用自制
Возможно,
в
любви
не
нужно
сдерживаться.
烦住你
无聊时要你扫下地
Надоедаю
тебе,
от
скуки
заставляю
тебя
подметать
пол,
再以一箱筷子
倒满你屋企
А
потом
заваливаю
твой
дом
коробкой
палочек
для
еды.
时时惩罚你
Постоянно
наказываю
тебя,
然而明明其实喜欢你
Хотя
на
самом
деле,
конечно
же,
люблю.
谂计去令你激气
Придумываю,
как
тебя
позлить,
让你每天将我想起
Чтобы
ты
каждый
день
обо
мне
вспоминал.
时时愚弄你
Постоянно
тебя
дразню,
时时闲来无事搣搣你
Постоянно,
когда
делать
нечего,
щипаю
тебя,
要你早晚感觉到惊喜
Чтобы
ты
утром
и
вечером
чувствовал
сюрпризы.
相恋应
时时搞鬼
В
отношениях
нужно
постоянно
шалить,
要你守规矩如何维系
Как
можно
сохранить
их,
заставляя
тебя
соблюдать
правила?
我要用各样残酷方式
使你爱到底
Я
хочу
использовать
всевозможные
жестокие
способы,
чтобы
ты
любил
меня
до
конца.
跩跩
要我开心就无惧蚀底
Дерзкая,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
мне
не
страшно
быть
в
проигрыше.
要你扮女士行路
Хочу,
чтобы
ты
изобразил
походку
женщины,
姿势够(要)生鬼
Поза
должна
быть
забавная,
完全(时时)搞鬼
Совсем
(постоянно)
дурашливая.
我要整古整怪来传递
Я
хочу
передать
это,
дурачась
и
кривляясь,
要训练你做奴隶
Хочу
сделать
тебя
своим
рабом,
低给我当凳仔
Чтобы
ты
присел
и
стал
моим
стульчиком.
跩跩
要我开心就无惧蚀底
Дерзкая,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
мне
не
страшно
быть
в
проигрыше.
我也愿豁出一切
Я
тоже
готова
на
все,
也许
爱恋不用自制
Возможно,
в
любви
не
нужно
сдерживаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fai Young Chan, Jun Li
Альбом
我的驕傲
дата релиза
25-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.