Joey Yung - 逃 - перевод текста песни на немецкий

- 容祖兒перевод на немецкий




Flucht
攝氏四十八度 跳著野蠻的舞
Achtundvierzig Grad Celsius, ich tanze einen wilden Tanz
祭祀那樣舞蹈 企圖以後不老
Ich tanze wie in einem Ritual, versuche, nicht zu altern
進入秘密國度 (永恆國度)
Ich trete ein in ein geheimes Reich (ewiges Reich)
我都已經豁出去 忘掉置身哪裡
Ich habe schon alles gewagt, vergessen, wo ich mich befinde
除下宿命的規舉 縱容著我的原罪
Die Regeln des Schicksals abgelegt, meiner Erbsünde nachgebend
腳下舞池化做了霧 身畔的人影在起泡
Die Tanzfläche unter meinen Füßen verwandelt sich in Nebel, die Gestalten neben mir verschwimmen wie Seifenblasen
記住這段法術舞步 一路跨入虛幻裡
Erinnere dich an diese magischen Tanzschritte, mit denen ich ganz in die Illusion eintauche
不想再做女奴 旁人話好都不要做
Ich will keine Sklavin mehr sein, was andere für gut halten, will ich nicht tun
是我不想再被駕駑
Ich bin es, die nicht mehr beherrscht werden will
逃亡潛伏到 光的領土
Fliehen, mich verbergen im Reich des Lichts
(我的領土 領土)
(Mein Reich, mein Reich)
我都已經豁出去 忘掉置身哪裡
Ich habe schon alles gewagt, vergessen, wo ich mich befinde
除下宿命的規舉 誰要人類讚許
Die Regeln des Schicksals abgelegt, wer braucht schon das Lob der Menschen?
跳高跳低跳出去 逃入妄想哪裡
Hoch springen, tief springen, hinausspringen, irgendwohin in meine Fantasien fliehen
遊蕩一夜不歸隊 縱容著我的原罪
Eine Nacht umherstreifen, nicht zur Gruppe zurückkehren, meiner Erbsünde nachgebend
坐定 坐定那樣要命 不如起立出來火拚
Stillsitzen, Stillsitzen ist tödlich, lieber aufstehen und kämpfen
這段舞就是革命 這個宇宙我是煞星
Dieser Tanz ist eine Revolution, in diesem Universum bin ich der Unheilsstern
難怪天黑那時 亮了眼睛
Kein Wunder, dass meine Augen leuchten, wenn es dunkel wird
難怪出一晚汗 才能盡慶
Kein Wunder, dass ich eine Nacht lang schwitzen muss, um richtig feiern zu können
連恤衫都透明 頭頂彷彿有星
Selbst mein Hemd ist durchsichtig, über meinem Kopf scheinen Sterne zu sein
誰稀罕過安定
Wer sehnt sich schon nach Stabilität?
(怕熱 怕悶 怕焗 怕靜)
(Angst vor Hitze, Angst vor Langeweile, Angst vor Schwüle, Angst vor Stille)
我都已經豁出去 忘掉置身哪裡
Ich habe schon alles gewagt, vergessen, wo ich mich befinde
除下宿命的規舉 誰要人類讚許
Die Regeln des Schicksals abgelegt, wer braucht schon das Lob der Menschen?
跳高跳低跳出去 逃入妄想哪裡
Hoch springen, tief springen, hinausspringen, irgendwohin in meine Fantasien fliehen
遊蕩一夜不歸隊 縱容著我的原罪
Eine Nacht umherstreifen, nicht zur Gruppe zurückkehren, meiner Erbsünde nachgebend
我不再身處這裡 存在已不有趣
Ich bin nicht mehr hier, die Existenz ist nicht mehr interessant
情願拋下這身軀 騎劫逃脫工具
Lieber werfe ich diesen Körper ab, kapere ein Fluchtmittel
跳高跳低跳出去 逃入妄想哪裡
Hoch springen, tief springen, hinausspringen, irgendwohin in meine Fantasien fliehen
前度的士高之女 已在那一邊 甜睡
Das einstige Disco-Mädchen schläft schon süß auf der anderen Seite





Авторы: Wy Man Wong, Huan Ren Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.