逃 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
攝氏四十八度
跳著野蠻的舞
Achtundvierzig
Grad
Celsius,
ich
tanze
einen
wilden
Tanz
祭祀那樣舞蹈
企圖以後不老
Ich
tanze
wie
in
einem
Ritual,
versuche,
nicht
zu
altern
進入秘密國度
(永恆國度)
Ich
trete
ein
in
ein
geheimes
Reich
(ewiges
Reich)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
Ich
habe
schon
alles
gewagt,
vergessen,
wo
ich
mich
befinde
除下宿命的規舉
縱容著我的原罪
Die
Regeln
des
Schicksals
abgelegt,
meiner
Erbsünde
nachgebend
腳下舞池化做了霧
身畔的人影在起泡
Die
Tanzfläche
unter
meinen
Füßen
verwandelt
sich
in
Nebel,
die
Gestalten
neben
mir
verschwimmen
wie
Seifenblasen
記住這段法術舞步
一路跨入虛幻裡
Erinnere
dich
an
diese
magischen
Tanzschritte,
mit
denen
ich
ganz
in
die
Illusion
eintauche
不想再做女奴
旁人話好都不要做
Ich
will
keine
Sklavin
mehr
sein,
was
andere
für
gut
halten,
will
ich
nicht
tun
是我不想再被駕駑
Ich
bin
es,
die
nicht
mehr
beherrscht
werden
will
逃亡潛伏到
光的領土
Fliehen,
mich
verbergen
im
Reich
des
Lichts
(我的領土
領土)
(Mein
Reich,
mein
Reich)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
Ich
habe
schon
alles
gewagt,
vergessen,
wo
ich
mich
befinde
除下宿命的規舉
誰要人類讚許
Die
Regeln
des
Schicksals
abgelegt,
wer
braucht
schon
das
Lob
der
Menschen?
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Hoch
springen,
tief
springen,
hinausspringen,
irgendwohin
in
meine
Fantasien
fliehen
遊蕩一夜不歸隊
縱容著我的原罪
Eine
Nacht
umherstreifen,
nicht
zur
Gruppe
zurückkehren,
meiner
Erbsünde
nachgebend
坐定
坐定那樣要命
不如起立出來火拚
Stillsitzen,
Stillsitzen
ist
tödlich,
lieber
aufstehen
und
kämpfen
這段舞就是革命
這個宇宙我是煞星
Dieser
Tanz
ist
eine
Revolution,
in
diesem
Universum
bin
ich
der
Unheilsstern
難怪天黑那時
亮了眼睛
Kein
Wunder,
dass
meine
Augen
leuchten,
wenn
es
dunkel
wird
難怪出一晚汗
才能盡慶
Kein
Wunder,
dass
ich
eine
Nacht
lang
schwitzen
muss,
um
richtig
feiern
zu
können
連恤衫都透明
頭頂彷彿有星
Selbst
mein
Hemd
ist
durchsichtig,
über
meinem
Kopf
scheinen
Sterne
zu
sein
誰稀罕過安定
Wer
sehnt
sich
schon
nach
Stabilität?
(怕熱
怕悶
怕焗
怕靜)
(Angst
vor
Hitze,
Angst
vor
Langeweile,
Angst
vor
Schwüle,
Angst
vor
Stille)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
Ich
habe
schon
alles
gewagt,
vergessen,
wo
ich
mich
befinde
除下宿命的規舉
誰要人類讚許
Die
Regeln
des
Schicksals
abgelegt,
wer
braucht
schon
das
Lob
der
Menschen?
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Hoch
springen,
tief
springen,
hinausspringen,
irgendwohin
in
meine
Fantasien
fliehen
遊蕩一夜不歸隊
縱容著我的原罪
Eine
Nacht
umherstreifen,
nicht
zur
Gruppe
zurückkehren,
meiner
Erbsünde
nachgebend
我不再身處這裡
存在已不有趣
Ich
bin
nicht
mehr
hier,
die
Existenz
ist
nicht
mehr
interessant
情願拋下這身軀
騎劫逃脫工具
Lieber
werfe
ich
diesen
Körper
ab,
kapere
ein
Fluchtmittel
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Hoch
springen,
tief
springen,
hinausspringen,
irgendwohin
in
meine
Fantasien
fliehen
前度的士高之女
已在那一邊
甜睡
Das
einstige
Disco-Mädchen
schläft
schon
süß
auf
der
anderen
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, Huan Ren Chen
Альбом
Glow
дата релиза
07-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.