容祖兒 - 隱形情人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 隱形情人




隱形情人
Невидимый возлюбленный
你怎麼能說 未來有可能
Как ты можешь говорить, что у нас есть будущее?
漂浮的心 要如何平衡
Как мое парящее сердце может обрести равновесие?
已幾次分開後
После стольких расставаний
我對著鏡子問
Я смотрю в зеркало и спрашиваю:
我以為我可以相信的人
Человек, которому я думала, что могу верить,
怎麼會這樣子忽然轉身
Как ты мог так внезапно отвернуться?
你的純真 消失了嗎
Твоя искренность исчезла?
我不要再對你又愛又恨
Я больше не хочу любить и ненавидеть тебя одновременно.
我對我們 充滿了疑問
Меня переполняют сомнения по поводу нас.
話也像針 刺進了靈魂
Твои слова, как иглы, пронзают мою душу.
到底是為什麼
Почему же,
你可以那麼狠
Ты можешь быть таким жестоким?
我承認我努力相愛的人
Я признаю, что человек, которого я так старалась любить,
有一天會把我傷得很深
Однажды ранит меня очень глубоко.
你像影子 又假又真
Ты как тень, фальшивый и настоящий одновременно.
可惜我不知道你的愛有幾分
К сожалению, я не знаю, насколько сильна твоя любовь.
隱形情人 我不要你的吻 我不要你的冷
Невидимый возлюбленный, мне не нужны твои поцелуи, мне не нужен твой холод.
多少的愛情像一只風箏
Сколько любви похоже на воздушного змея,
是飛得太遠了 還是我看不清
Улетевшего слишком далеко, или же я просто не вижу ясно?
你的愛消失的時分
В тот момент, когда твоя любовь исчезает,
我的愛太愚蠢 我的心想下沈
Моя любовь слишком глупа, мое сердце тонет.
多少的過名事海裏的針
Сколько прошлых событий, как иголка в стоге сена.
回憶像一句淆惑 我願意
Воспоминания как смятение, но я готова
這樣揮得 我不害怕
Расстаться с ними, я не боюсь.
我對我們 充滿了疑問
Меня переполняют сомнения по поводу нас.
話也像針 刺進了靈魂
Твои слова, как иглы, пронзают мою душу.
到底是為什麼
Почему же,
你可以那麼狠
Ты можешь быть таким жестоким?
我承認我努力相愛的人
Я признаю, что человек, которого я так старалась любить,
有一天會把我傷得很深
Однажды ранит меня очень глубоко.
你像影子 又假又真
Ты как тень, фальшивый и настоящий одновременно.
可惜我不知道你的愛有幾分
К сожалению, я не знаю, насколько сильна твоя любовь.
隱形情人 我不要你的吻 我不要你的冷
Невидимый возлюбленный, мне не нужны твои поцелуи, мне не нужен твой холод.
多少的愛情像一只風箏
Сколько любви похоже на воздушного змея,
是飛得太遠了 還是我看不清
Улетевшего слишком далеко, или же я просто не вижу ясно?
你的愛消失的時分
В тот момент, когда твоя любовь исчезает,
我的愛太愚蠢 我的心想下沈
Моя любовь слишком глупа, мое сердце тонет.
多少的過名事海裏的針
Сколько прошлых событий, как иголка в стоге сена.
回憶像一句淆惑我願意
Воспоминания как смятение, но я готова
這樣揮得 我不害怕
Расстаться с ними, я не боюсь.
我不要你的吻 我不要你的冷
Мне не нужны твои поцелуи, мне не нужен твой холод.
多少的愛情像一只風箏
Сколько любви похоже на воздушного змея,
是飛得太遠了還是我看不清
Улетевшего слишком далеко, или же я просто не вижу ясно?
你的愛消失的時分
В тот момент, когда твоя любовь исчезает,
我的愛太愚蠢 我的心想下沈
Моя любовь слишком глупа, мое сердце тонет.
多少的過名事海裏的針
Сколько прошлых событий, как иголка в стоге сена.
回憶像一句淆惑我願意
Воспоминания как смятение, но я готова
這樣揮得 我不害怕
Расстаться с ними, я не боюсь.
我只能說 愛情沒發生
Я могу лишь сказать, что любви не случилось.
我摸不透 愛我的情人
Я не могу понять, любишь ли ты меня, мой возлюбленный.
愛隱形了
Любовь стала невидимой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.