Текст и перевод песни Joey Yung - 零時零分
一天的人生
化造宇宙塵
One
day's
life
changes
into
cosmic
dust
忘掉每日曾遇上敵人
懷內感受你睡熱也吸引
Forgetting
about
the
enemies
I
encountered
today,
feeling
attracted
by
your
warmth
and
your
embrace
光陰的餘溫
逼真安全感
發自你每一吻
The
warmth
left
in
time
makes
me
feel
secure,
with
every
kiss
you
give
me
一天過後有你抱緊
零時零分
After
the
day,
you
hold
me
tight,
at
midnight
放下戒心
掃走一天氣忿
Letting
go
of
my
guard,
sweeping
away
the
resentment
of
the
day
祈求每晚與你分享這人生
平平淡淡之中抱你雙手都興奮
I
pray
to
share
this
life
with
you
every
night,
in
the
midst
of
ordinariness,
excitedly
holding
you
in
my
arms
瑰麗晚燈亦開始變暗
無用追趕工作
動魄驚心
The
beautiful
lights
in
the
evening
begin
to
dim,
it's
no
use
chasing
after
work,
thrilling
excitement
零晨有雨那怕沾濕好黃昏
回頭日落西山與你睡姿都相襯
I'm
not
afraid
of
getting
soaked
in
the
rain
in
the
early
morning,
looking
back
at
the
sunset
and
your
sleeping
figure,
they
match
so
well
看著你眼晴看到願望
明日假使失去你
能夠吻便要吻
Looking
into
your
eyes,
I
see
my
wish.
If
I
were
to
lose
you
tomorrow,
I
have
to
kiss
you
while
I
can
急速的時針
The
fast-moving
hour
hand
新一天人生
繼續要運行
A
new
day's
life
continues
to
move
明日世上無盡過路人
明白只是你脈搏最相近
In
the
world
tomorrow,
there
will
be
countless
passersby.
I
understand
that
only
your
heartbeat
is
the
closest
to
mine
些少的情感
已劃過了黑暗
A
little
bit
of
emotion
has
pierced
through
the
darkness
多得每夜有你倒數
零時零分
Thanks
to
every
night
countdown
with
you,
at
midnight
每日最初始於這一個吻
Every
day
begins
with
this
kiss
祈求每晚與你分享這人生
平平淡淡之中抱你雙手都興奮
I
pray
to
share
this
life
with
you
every
night,
in
the
midst
of
ordinariness,
excitedly
holding
you
in
my
arms
瑰麗晚燈亦開始變暗
無用追趕工作
動魄驚心
The
beautiful
lights
in
the
evening
begin
to
dim,
it's
no
use
chasing
after
work,
thrilling
excitement
零晨有雨那怕沾濕好黃昏
回頭日落西山與你睡姿都相襯
I'm
not
afraid
of
getting
soaked
in
the
rain
in
the
early
morning,
looking
back
at
the
sunset
and
your
sleeping
figure,
they
match
so
well
看著你眼晴看到願望
明日假使失去你
能夠吻便要吻
Looking
into
your
eyes,
I
see
my
wish.
If
I
were
to
lose
you
tomorrow,
I
have
to
kiss
you
while
I
can
如沒有你沒別人
拿出這安慰獎安慰我
If
there's
no
other
but
you,
give
me
this
pity
prize
to
comfort
me
平伏心中抑鬱
消災解困
To
calm
the
depression
in
my
heart,
to
dispel
disasters
and
troubles
有你身邊年年月月對對雙雙便更好
It
would
be
much
better
to
have
you
by
my
side,
year
after
year,
in
pairs
祈求每晚與你分享這人生
平平淡淡之中抱你雙手都興奮
I
pray
to
share
this
life
with
you
every
night,
in
the
midst
of
ordinariness,
excitedly
holding
you
in
my
arms
瑰麗晚燈亦開始變暗
無用追趕工作
動魄驚心
The
beautiful
lights
in
the
evening
begin
to
dim,
it's
no
use
chasing
after
work,
thrilling
excitement
零晨有雨那怕沾濕好黃昏
回頭日落西山與你睡姿都相襯
I'm
not
afraid
of
getting
soaked
in
the
rain
in
the
early
morning,
looking
back
at
the
sunset
and
your
sleeping
figure,
they
match
so
well
看著你眼晴看到願望
平靜只得一剎那
能夠吻便要吻
Looking
into
your
eyes,
I
see
my
wish.
The
peace
is
only
momentary,
I
have
to
kiss
you
while
I
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lan Yi Bang, Lin Ruo Ling, Lin Ruo Ning
Альбом
Glow
дата релиза
07-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.