容祖兒 - 馬賽克 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 馬賽克




馬賽克
Мозаика
一方一格 灵魂来一方一格
Квадрат за квадратом, душа моя мозаика,
你看看那格真假
Ты видишь, где правда, где ложь?
(望望 就觉可爱吗 就更想爱吗)
(Взгляни, разве не мило, не хочется узнать больше?)
一揩一擦 随时来一揩一擦
Сотру, проведу, в любой момент сотру и проведу,
你有意来明白吗
Хочешь ли ты понять?
(欲望 就要遮盖吗 就要识去更好奇 好吗 好吗)
(Желание нужно ли скрывать? Нужно ли быть любопытнее? Ну же, ну же?)
是细腻刺青 是壮烈战迹
Это изящная татуировка, это след от славной битвы,
是我摘过的一札昙花
Это сорванный мною цветок昙花,
是你望见的未看得穿的甚么红蓝
Это то, что ты видишь, но не можешь разглядеть, какие-то красные и синие оттенки,
是美丽记忆 是我遇过的可还原 可还原
Это прекрасные воспоминания, то, что я пережила, и что можно восстановить, восстановить.
要是你喜欢马赛克
Если тебе нравится мозаика,
一方一格 灵魂来一方一格
Квадрат за квадратом, душа моя мозаика,
你看看那格真假
Ты видишь, где правда, где ложь?
(望望 就觉可爱吗 就更想爱吗)
(Взгляни, разве не мило, не хочется узнать больше?)
一揩一擦 随时来一揩一擦
Сотру, проведу, в любой момент сотру и проведу,
你有意来明白吗
Хочешь ли ты понять?
(欲望 就要遮盖吗 就要识去更好奇 好吗 好吗)
(Желание нужно ли скрывать? Нужно ли быть любопытнее? Ну же, ну же?)
是节日气息 是眼泪结晶
Это праздничное настроение, это кристаллы слез,
是我画过的一片涂鸦
Это мой рисунок, каракули,
是你望见的未看得穿的甚么红蓝
Это то, что ты видишь, но не можешь разглядеть, какие-то красные и синие оттенки,
是快乐意识 是我梦过的可成全 可成全
Это ощущение счастья, то, о чем я мечтала, и что может сбыться, сбыться.
要是你喜欢马赛克
Если тебе нравится мозаика,
一方一格 灵魂来一方一格
Квадрат за квадратом, душа моя мозаика,
你看看那格真假
Ты видишь, где правда, где ложь?
(望望 就觉可爱吗 就更想爱吗)
(Взгляни, разве не мило, не хочется узнать больше?)
一揩一擦 随时来一揩一擦
Сотру, проведу, в любой момент сотру и проведу,
你有意来明白吗
Хочешь ли ты понять?
(欲望 就要遮盖吗 就要识去更好奇 好吗 好吗)
(Желание нужно ли скрывать? Нужно ли быть любопытнее? Ну же, ну же?)
一个方格 有几个方法
Один квадрат, сколько способов,
几多方格 砌成回忆独白
Сколько квадратов складываются в монолог воспоминаний,
我想解读你嘅性格
Я хочу разгадать твой характер,
你想解放我嘅谂法
Ты хочешь освободить мои мысли,
点解无人可以解拆
Почему никто не может разгадать,
同灵魂对答 连灵魂都无法解答
Диалог с душой, даже душа не может ответить,
生活嘅碎格 节奏嘅碎拍
Осколки жизни, ритмичные осколки,
一切由马赛克启发
Все вдохновлено мозаикой,
浪漫在眉头眼额 爱我吗
Романтика в моих глазах, любишь ли ты меня?
就记得别再黑白
Только помни, больше никакого черно-белого,
原来活像马赛克就更加诱惑
Оказывается, быть похожей на мозаику еще более соблазнительно,
请解读我的每一格
Разгадай каждый мой квадратик,
每一克的想法 (来陪我发现我的真性格)
Каждый грамм моих мыслей (Помоги мне раскрыть мой истинный характер),
从来是你要知道 就可知道
Всегда, если ты хочешь знать, ты можешь знать,
要赤裸 就赤裸 来吧 别要怕
Если хочешь обнажиться, обнажись, давай, не бойся,
一方一格 灵魂来一方一格
Квадрат за квадратом, душа моя мозаика,
你看看那格真假
Ты видишь, где правда, где ложь?
(望望 就觉可爱吗 就更想爱吗)
(Взгляни, разве не мило, не хочется узнать больше?)
一揩一擦 随时来一揩一擦
Сотру, проведу, в любой момент сотру и проведу,
你有意来明白吗
Хочешь ли ты понять?
(欲望 就要遮盖吗 就要识去更好奇 好吗 好吗)
(Желание нужно ли скрывать? Нужно ли быть любопытнее? Ну же, ну же?)
一丝不挂 灵魂如一丝不挂
Ничего не скрывая, душа как нагая,
世界会到处花洒
Мир будет повсюду осыпать цветами,
(望望 就觉可爱吗 就更想爱吧)
(Взгляни, разве не мило, не хочется узнать еще больше?)
一揩一擦 随时来一揩一擦
Сотру, проведу, в любой момент сотру и проведу,
你有意来明白吗
Хочешь ли ты понять?
(欲望 就要遮盖吗 就要识去更好奇 好吗 好吗)
(Желание нужно ли скрывать? Нужно ли быть любопытнее? Ну же, ну же?)





Авторы: 周耀輝, 周錫漢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.