Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eunice's Fantasy
Eunices Fantasie
Catching
all
the
memory
to
remember
one
second
Ich
fange
all
die
Erinnerungen
ein,
um
mich
an
eine
Sekunde
zu
erinnern
You
know
that
I
said
it
from
my
heart
Du
weißt,
dass
ich
es
von
Herzen
gesagt
habe
That
you're
my
best
friend
Dass
du
meine
beste
Freundin
bist
She
be
like...
Sie
meint...
FROZEN
is
one
of
all
her
favourite
FROZEN
ist
einer
ihrer
Favoriten
Stole
a
diamond
shoes
from
Cinderella
Stahl
Diamantschuhe
von
Cinderella
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
She
need
a
doll
the
size
of
my
palm
Sie
braucht
eine
Puppe
von
der
Größe
meiner
Handfläche
Gettin'
her
to
sleep
Um
sie
zum
Schlafen
zu
bringen
Not
today
no
more
bubble
tea
Heute
kein
Bubble
Tea
mehr
But
she
ain't
ever
quitting
Aber
sie
wird
niemals
aufgeben
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
Lying
on
the
bed
with
Netflix
all
day
long
Den
ganzen
Tag
mit
Netflix
im
Bett
liegen
Maybe
she'll
listen
cuz
she
got
a
long
way
home
Vielleicht
hört
sie
zu,
denn
sie
hat
einen
langen
Heimweg
我的广东话不好
但我想让你知道
Mein
Kantonesisch
ist
nicht
gut,
aber
ich
möchte,
dass
du
weißt
我喜欢你的性格
只不过有时很白痴
Ich
mag
deinen
Charakter,
nur
manchmal
bist
du
sehr
albern
写这首歌
没特别的意思
Ich
schreibe
dieses
Lied
ohne
besonderen
Grund
Just
keep
in
mind
that
Denk
einfach
daran
You're
the
best
that
you
could
ever
be
Du
bist
die
Beste,
die
du
jemals
sein
könntest
我其实
想叫你出来玩
Eigentlich
wollte
ich
dich
fragen,
ob
du
mit
mir
ausgehst
但你好像
什么都不喜欢
Aber
es
scheint,
als
ob
du
nichts
magst
One
Christmas
card
for
you
only
Eine
Weihnachtskarte
nur
für
dich
So
you
don't
turn
your
back
on
me
Damit
du
mir
nicht
den
Rücken
kehrst
I
said
it
I
said
it
Ich
sagte
es,
ich
sagte
es
Yes
I
said
sorry
Ja,
ich
habe
mich
entschuldigt
You
heard
it
you
heard
it
Du
hast
es
gehört,
du
hast
es
gehört
No
it
ain't
funny
Nein,
es
ist
nicht
lustig
I
don't
even
say
that
to
my
parents
Das
sage
ich
nicht
mal
zu
meinen
Eltern
You
found
my
ig
from
Nathan
Du
hast
mein
Instagram
über
Nathan
gefunden
Or
should
I
say
you
found
my
talent
Oder
sollte
ich
sagen,
du
hast
mein
Talent
entdeckt
It's
reaching
the
end
of
December
Es
geht
auf
Ende
Dezember
zu
I'll
miss
the
time
when
I'm
fighting
with
you
Ich
werde
die
Zeit
vermissen,
in
der
ich
mit
dir
streite
Grateful
for
it
all,
flying
in
my
20s
with
you.
Dankbar
für
alles,
fliege
ich
in
meinen
Zwanzigern
mit
dir.
Eunice's
Fantasy
Eunices
Fantasie
Eunice's
Fantasy
Eunices
Fantasie
Eunice's
Fantasy
Eunices
Fantasie
Eunice's
Fantasy
Eunices
Fantasie
Catching
all
the
memory
to
remember
one
second
Ich
fange
all
die
Erinnerungen
ein,
um
mich
an
eine
Sekunde
zu
erinnern
You
know
that
I
said
it
from
my
heart
Du
weißt,
dass
ich
es
von
Herzen
gesagt
habe
That
you're
my
best
friend
Dass
du
meine
beste
Freundin
bist
FROZEN
is
one
of
all
her
favourite
FROZEN
ist
einer
ihrer
Favoriten
Stole
a
diamond
shoes
from
Cinderella
Stahl
Diamantschuhe
von
Cinderella
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
That's
what
she
needs
Das
ist,
was
sie
braucht
That's
what
she
like
Das
ist,
was
sie
mag
She
need
a
doll
the
size
of
my
palm
Sie
braucht
eine
Puppe
von
der
Größe
meiner
Handfläche
Gettin'
her
to
sleep
Um
sie
zum
Schlafen
zu
bringen
Not
today
no
more
bubble
tea
Heute
kein
Bubble
Tea
mehr
But
she
ain't
ever
quitting
Aber
sie
wird
niemals
aufgeben
I
know
we've
not
met
for
long,
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
noch
nicht
lange,
But
I'm
so
lucky
to
have
you
in
this
trip
Aber
ich
bin
so
glücklich,
dich
auf
dieser
Reise
zu
haben
To
all
the
good
and
bad
that
we
have,
I
treasure
them
All
das
Gute
und
Schlechte,
das
wir
erlebt
haben,
schätze
ich
sehr
And
so,
I
truly
hope
whenever
you're
facing
problems
Und
deshalb
hoffe
ich
aufrichtig,
dass
du
mich
immer
findest,
wenn
du
vor
Problemen
stehst
You
can
always
find
me
Ich
kann
nicht
erklären,
warum
ich
dieses
Lied
schreiben
wollte
I
can't
explain
why
I
wanna
write
this
song
Aber
ein
Hoch
auf
unsere
Freundschaft,
But
cheers
to
our
friendship,
Und
es
hat
diesmal
ein
gutes
Ende
genommen
And
it
happen
to
end
well
this
time
Wenn
du
immer
noch
verstehst,
was
ich
sage...
If
you
do
still
know
what
I'm
saying...
Ich
hoffe,
das
Lied
hat
dir
gefallen,
und
ich
danke
dir
I
hope
you
liked
the
song,
and
thank
you
Dafür,
dass
du
ehrlich
bist
For
being
truthful
Dafür,
dass
du
so
ein
wundervoller
Mensch
bist
For
being
such
a
wonderful
person
Das
prägt
den
Namen
Eunice
in
meiner
Erinnerung
als
dich
That
marks
the
name
Eunice
in
my
memory
as
you
Danke
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寒冰 Ice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.