Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬頭望望這世界
Ich
schaue
hoch
in
diese
Welt
其實一個人也好
Eigentlich
ist
es
auch
allein
gut
讓想念猝不及防
Die
Sehnsucht
überrumpelt
mich
跑到夢裡
Rennt
in
meine
Träume
我印象中每個
瞬間的你
Jeder
Augenblick
von
dir,
den
ich
in
Erinnerung
habe
像一道彩虹
劃過的軌跡
Wie
die
Spur
eines
Regenbogens
Ay
記得你讓我去廣闊的世界各地看看
Ay,
ich
erinnere
mich,
dass
du
wolltest,
dass
ich
die
weite
Welt
bereise
拿著塞的爆滿
關不上的行李箱
Mit
einem
überfüllten
Koffer,
der
sich
nicht
schließen
lässt
走在街上步伐開始放慢
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
werde
langsamer
我始終相信你帶我走過了
Ich
glaube
fest
daran,
dass
du
mich
begleitet
hast
我最幸福的幾天
In
meinen
glücklichsten
Tagen
也錯過了在你生日
Ich
habe
es
auch
verpasst,
an
deinem
Geburtstag
一直不敢吐露
放在嘴邊的話
Die
Worte
auszusprechen,
die
mir
auf
der
Zunge
lagen
那個想念你的我
現在過得很好
Dass
ich,
der
dich
vermisst,
jetzt
sehr
gut
zurechtkomme
克服了心中的畏懼
終於飛到最高
Ich
habe
meine
Ängste
überwunden
und
bin
endlich
ganz
nach
oben
geflogen
其實不是我不好
只是時機很不巧
Es
lag
eigentlich
nicht
an
mir,
nur
der
Zeitpunkt
war
ungünstig
能夠懷念的只有你給我最後的擁抱
Ich
kann
nur
an
deine
letzte
Umarmung
zurückdenken
那個想念你的我
現在過得很好
Dass
ich,
der
dich
vermisst,
jetzt
sehr
gut
zurechtkomme
克服了心中的畏懼
終於飛到最高
Ich
habe
meine
Ängste
überwunden
und
bin
endlich
ganz
nach
oben
geflogen
其實不是我不好
只是時機很不巧
Es
lag
eigentlich
nicht
an
mir,
nur
der
Zeitpunkt
war
ungünstig
能夠懷念的只有你給我最後的擁抱
Ich
kann
nur
an
deine
letzte
Umarmung
zurückdenken
Girl
終於說再見了
Mädchen,
endlich
sage
ich
auf
Wiedersehen
其實看得到你時不時也在線呢
Eigentlich
sehe
ich,
dass
du
auch
ab
und
zu
online
bist
知道我的出現
讓你不待見的
Ich
weiß,
dass
mein
Erscheinen
dich
stört
不用太擔心
信不會再寫了
uh
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
keine
Briefe
mehr
schreiben,
uh
因為那些片段總會閃過
Weil
diese
Fragmente
immer
wieder
auftauchen
誰又能將這場愛
輕易的掌握
Wer
kann
diese
Liebe
schon
leicht
kontrollieren
沒有人天生不會犯錯
Niemand
ist
ohne
Fehler
geboren
只是我的"要你回來"太多晚說
Nur
mein
"Komm
zurück
zu
mir"
kam
zu
spät
老實說
我曾經
特別愛你
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
dich
mal
besonders
geliebt
吵完後
我們總
個別的猜忌
Nach
unseren
Streits
haben
wir
uns
immer
gegenseitig
misstraut
情緒上頭
總給你惡劣的待遇
Wenn
ich
wütend
war,
habe
ich
dich
immer
schlecht
behandelt
你還委屈
聽我說一堆歪理
Du
hast
dich
sogar
zurückgehalten
und
meinen
Unsinn
angehört
I'm
so
sorry
所以真心的對你說
Es
tut
mir
so
leid,
deshalb
sage
ich
dir
aufrichtig
謝謝你給的宇宙
Danke
für
das
Universum,
das
du
mir
gegeben
hast
謝謝你成為我星空的燦爛
Danke,
dass
du
der
Glanz
in
meinem
Sternenhimmel
warst
謝謝你愛過我
Danke,
dass
du
mich
geliebt
hast
那個想念你的我
現在過得很好
Dass
ich,
der
dich
vermisst,
jetzt
sehr
gut
zurechtkomme
克服了心中的畏懼
終於飛到最高
Ich
habe
meine
Ängste
überwunden
und
bin
endlich
ganz
nach
oben
geflogen
其實不是我不好
只是時機很不巧
Es
lag
eigentlich
nicht
an
mir,
nur
der
Zeitpunkt
war
ungünstig
能夠懷念的只有你給我最後的擁抱
Ich
kann
nur
an
deine
letzte
Umarmung
zurückdenken
那個想念你的我
現在過得很好
Dass
ich,
der
dich
vermisst,
jetzt
sehr
gut
zurechtkomme
克服了心中的畏懼
现在飛到最高
Ich
habe
meine
Ängste
überwunden
und
fliege
jetzt
ganz
nach
oben
其實不是我不好
只是時機很不巧
Es
lag
eigentlich
nicht
an
mir,
nur
der
Zeitpunkt
war
ungünstig
能夠懷念的只有你給我最後的擁抱
Ich
kann
nur
an
deine
letzte
Umarmung
zurückdenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寒冰 Ice
Альбом
心愿
дата релиза
23-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.