寒冰Ice - 星球探索 Lost In Stars - перевод текста песни на немецкий

星球探索 Lost In Stars - 寒冰Iceперевод на немецкий




星球探索 Lost In Stars
Planeten-Erkundung - Verloren in den Sternen
They don't know you like I do
Sie kennen dich nicht so wie ich.
如同蜂蜜般的愛
Wie Honig, so süß ist die Liebe.
讓密集的靈感隨著妳給載出
Sie trägt die Fülle der Inspiration mit sich fort.
Oh damn
Oh, verdammt.
It never felt so right
Es hat sich noch nie so richtig angefühlt.
石化的心第一次為你動容
Mein versteinertes Herz schlägt zum ersten Mal für dich.
內心像流星 撞地球的轟動
Mein Inneres bebt, wie ein Meteoriteneinschlag auf der Erde.
將硬幣拋入 旋轉在空中
Ich warf eine Münze, sie dreht sich in der Luft.
是愛引起一系列 偶然的衝動
Es ist die Liebe, die eine Reihe zufälliger Impulse auslöst.
Oh baby 跟我到另一個星球去探險
Oh Baby, komm mit mir auf einen anderen Planeten, um ihn zu erkunden.
抛开開這城市對物質的貪念
Lass uns die Gier dieser Stadt nach Materiellem hinter uns.
挽著你的手當我們倆纏綿
Ich halte deine Hand, während wir uns umschlingen.
兩人的愛 像行星環盤旋
Unsere Liebe kreist wie die Ringe eines Planeten.
我把你描繪成天藍色
Ich male dich himmelblau.
讓時間都為你停擺
Lasse die Zeit für dich stillstehen.
以後的路途即便坎坷
Auch wenn der Weg steinig wird.
我願為你散去陰霾
Ich werde den Nebel für dich vertreiben.
When I was down
Als ich am Boden war,
Drowning and you saw me
ertrank und du mich sahst.
感覺我找到我的歸屬
Ich fühle, dass ich meine Heimat gefunden habe.
自從我們的四目相對時就確定
Seit dem Moment, als sich unsere Blicke trafen, war mir klar,
你就是愛的化身 是奇蹟正在發生
du bist die Inkarnation der Liebe, ein Wunder geschieht.
When I was down
Als ich am Boden war,
Drowning and you saw me
ertrank und du mich sahst.
感覺我找到我的歸屬
Ich fühle, dass ich meine Heimat gefunden habe.
自從我們的四目相對時就確定
Seit dem Moment, als sich unsere Blicke trafen, war mir klar,
你就是愛的化身 是奇蹟正在發生
du bist die Inkarnation der Liebe, ein Wunder geschieht.
兩人的火花 猶如群星
Die Funken zwischen uns, wie Sterne.
璀璨在黑夜 讓小雨去聆聽
Sie funkeln in der Nacht, lass den sanften Regen lauschen.
它感受著細膩的愛正在交融
Er spürt die zarte Liebe, die sich vereint.
無論是交替或平行
Ob im Wechsel oder parallel.
We made it this far
Wir haben es so weit geschafft.
是上天的眷顧 亦是妳我同心
Es ist die Gunst des Himmels und auch unser gemeinsamer Wille.
生活的變數 導致多少長久的戀愛
Die Unbeständigkeit des Lebens führt dazu, dass so viele lange Beziehungen
被厭惡被重新
verabscheut und neu begonnen werden.
即便危險四面遍佈 我也從不卻步
Auch wenn Gefahr von allen Seiten droht, weiche ich niemals zurück.
看搖擺的風鈴
Sieh das schwingende Windspiel.
你的純真 別人不許玷汙 只需我來解讀
Deine Unschuld, niemand darf sie beflecken, nur ich darf sie deuten.
像花卉與蟲鳴
Wie Blumen und das Zirpen der Insekten.
因為有份愛值得守護
Weil es eine Liebe gibt, die es wert ist, beschützt zu werden.
因為你我才會如此投入
Weil wir uns so sehr einbringen, wegen dir.
對別人 從未像對你般躊躇
Bei niemandem war ich je so zögerlich wie bei dir.
讓蝴蝶落在你身上
Lass den Schmetterling auf dir landen.
接受大自然的愛
Empfange die Liebe der Natur.
我慢慢貼近你耳旁
Ich nähere mich langsam deinem Ohr.
輕聲描繪著你的姿態
Und beschreibe sanft deine Gestalt.
讓傾盆的愛意流淌
Lasse die strömende Liebe fließen.
兩人彷彿沉入了海底
Wir beide versinken scheinbar im Meer.
他們的碎語我都不在意
Ihr Getuschel ist mir egal.
是種不需要猜疑的愛情
Es ist eine Liebe, die keinen Zweifel braucht.
When I was down
Als ich am Boden war,
Drowning and you saw me
ertrank und du mich sahst.
感覺我找到我的歸屬
Ich fühle, dass ich meine Heimat gefunden habe.
自從我們的四目相對時就確定
Seit dem Moment, als sich unsere Blicke trafen, war mir klar,
你就是愛的化身 是奇蹟正在發生
du bist die Inkarnation der Liebe, ein Wunder geschieht.
你是天上最白皙的雲
Du bist die weißeste Wolke am Himmel.
在我的世界裡卻陰晴不定
Doch in meiner Welt bist du unbeständig.
我也嘗試想去抓住你
Ich habe auch versucht, dich zu fangen.
但靠的越近我越看不清
Aber je näher ich komme, desto weniger kann ich sehen.
我總是難以捕捉你的心思
Ich kann deine Gedanken immer schwer erfassen.
這種無助感 已無法平息
Dieses Gefühl der Hilflosigkeit kann ich nicht mehr unterdrücken.
氣氛朦朧的像 泛起霧
Die Atmosphäre ist verschwommen, wie Nebel.
But it feels like you want me too girl
Aber es fühlt sich an, als ob du mich auch willst, Mädchen.
When I was down
Als ich am Boden war,
Drowning and you saw me
ertrank und du mich sahst.
感覺我找到我的歸屬
Ich fühle, dass ich meine Heimat gefunden habe.
自從我們的四目相對時就確定
Seit dem Moment, als sich unsere Blicke trafen, war mir klar,
你就是愛的化身 是奇蹟正在發生
du bist die Inkarnation der Liebe, ein Wunder geschieht.
When I was down
Als ich am Boden war,
Drowning and you saw me
ertrank und du mich sahst.
感覺我找到我的歸屬
Ich fühle, dass ich meine Heimat gefunden habe.
自從我們的四目相對時就確定
Seit dem Moment, als sich unsere Blicke trafen, war mir klar,
你就是愛的化身 是奇蹟正在發生
du bist die Inkarnation der Liebe, ein Wunder geschieht.





Авторы: 寒冰 Ice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.