Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星球探索 Lost In Stars
Исследование планет Lost In Stars
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я
如同蜂蜜般的愛
Как
медовая
любовь
讓密集的靈感隨著妳給載出
Позволяет
густому
вдохновению
изливаться
вместе
с
тобой
It
never
felt
so
right
Никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
石化的心第一次為你動容
Окаменевшее
сердце
впервые
дрогнуло
ради
тебя
內心像流星
撞地球的轟動
Внутри
как
метеорит,
врезающийся
в
Землю
將硬幣拋入
旋轉在空中
Подбрасываю
монету,
она
вращается
в
воздухе
是愛引起一系列
偶然的衝動
Это
любовь
вызывает
серию
случайных
импульсов
Oh
baby
跟我到另一個星球去探險
О,
малышка,
отправляйся
со
мной
исследовать
другую
планету
抛开開這城市對物質的貪念
Оставим
позади
эту
городскую
жажду
материального
挽著你的手當我們倆纏綿
Держа
тебя
за
руку,
когда
мы
вдвоем
сплетаемся
兩人的愛
像行星環盤旋
Наша
любовь,
как
кольца
планеты,
вращается
我把你描繪成天藍色
Я
изображаю
тебя
небесно-голубой
讓時間都為你停擺
Чтобы
время
остановилось
для
тебя
以後的路途即便坎坷
Даже
если
дальнейший
путь
будет
тернистым
我願為你散去陰霾
Я
готов
развеять
для
тебя
мрак
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен
Drowning
and
you
saw
me
Тонул,
и
ты
увидела
меня
感覺我找到我的歸屬
Чувствую,
что
нашел
свое
пристанище
自從我們的四目相對時就確定
С
того
момента,
как
наши
взгляды
встретились,
я
был
уверен
你就是愛的化身
是奇蹟正在發生
Ты
— воплощение
любви,
чудо,
которое
происходит
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен
Drowning
and
you
saw
me
Тонул,
и
ты
увидела
меня
感覺我找到我的歸屬
Чувствую,
что
нашел
свое
пристанище
自從我們的四目相對時就確定
С
того
момента,
как
наши
взгляды
встретились,
я
был
уверен
你就是愛的化身
是奇蹟正在發生
Ты
— воплощение
любви,
чудо,
которое
происходит
兩人的火花
猶如群星
Наша
искра,
словно
звезды
璀璨在黑夜
讓小雨去聆聽
Сияет
в
ночи,
позволяя
мелкому
дождю
слушать
它感受著細膩的愛正在交融
Он
чувствует,
как
нежная
любовь
сливается
воедино
無論是交替或平行
Будь
то
попеременно
или
параллельно
We
made
it
this
far
Мы
прошли
такой
долгий
путь
是上天的眷顧
亦是妳我同心
Это
благословение
небес
и
наше
единение
生活的變數
導致多少長久的戀愛
Перемены
в
жизни
разрушают
столько
долгих
отношений
被厭惡被重新
Вызывают
отвращение,
заставляют
начинать
заново
即便危險四面遍佈
我也從不卻步
Даже
если
опасность
повсюду,
я
никогда
не
отступлю
看搖擺的風鈴
Смотрю
на
качающийся
колокольчик
你的純真
別人不許玷汙
只需我來解讀
Твоя
чистота,
которую
никому
не
позволено
осквернить,
только
мне
дано
ее
понимать
像花卉與蟲鳴
Как
цветы
и
пение
птиц
因為有份愛值得守護
Потому
что
есть
любовь,
которую
стоит
защищать
因為你我才會如此投入
Из-за
тебя
я
так
вкладываюсь
對別人
從未像對你般躊躇
С
другими
я
никогда
не
колебался
так,
как
с
тобой
讓蝴蝶落在你身上
Пусть
бабочка
сядет
на
тебя
接受大自然的愛
Прими
любовь
природы
我慢慢貼近你耳旁
Я
медленно
приближаюсь
к
твоему
уху
輕聲描繪著你的姿態
Тихо
описывая
твою
красоту
讓傾盆的愛意流淌
Позволяя
проливной
любви
течь
兩人彷彿沉入了海底
Мы
словно
погрузились
на
дно
океана
他們的碎語我都不在意
Мне
все
равно
на
их
шепот
是種不需要猜疑的愛情
Это
любовь,
в
которой
нет
места
сомнениям
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен
Drowning
and
you
saw
me
Тонул,
и
ты
увидела
меня
感覺我找到我的歸屬
Чувствую,
что
нашел
свое
пристанище
自從我們的四目相對時就確定
С
того
момента,
как
наши
взгляды
встретились,
я
был
уверен
你就是愛的化身
是奇蹟正在發生
Ты
— воплощение
любви,
чудо,
которое
происходит
你是天上最白皙的雲
Ты
- самое
белое
облако
на
небе
在我的世界裡卻陰晴不定
В
моем
мире
ты
такая
переменчивая
我也嘗試想去抓住你
Я
пытаюсь
поймать
тебя
但靠的越近我越看不清
Но
чем
ближе
я
подхожу,
тем
меньше
тебя
вижу
我總是難以捕捉你的心思
Мне
всегда
сложно
уловить
твои
мысли
這種無助感
已無法平息
Это
чувство
беспомощности
не
утихает
氣氛朦朧的像
泛起霧
Атмосфера
туманная,
как
будто
поднимается
дымка
But
it
feels
like
you
want
me
too
girl
Но
такое
чувство,
что
ты
тоже
хочешь
меня,
девочка
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен
Drowning
and
you
saw
me
Тонул,
и
ты
увидела
меня
感覺我找到我的歸屬
Чувствую,
что
нашел
свое
пристанище
自從我們的四目相對時就確定
С
того
момента,
как
наши
взгляды
встретились,
я
был
уверен
你就是愛的化身
是奇蹟正在發生
Ты
— воплощение
любви,
чудо,
которое
происходит
When
I
was
down
Когда
я
был
подавлен
Drowning
and
you
saw
me
Тонул,
и
ты
увидела
меня
感覺我找到我的歸屬
Чувствую,
что
нашел
свое
пристанище
自從我們的四目相對時就確定
С
того
момента,
как
наши
взгляды
встретились,
я
был
уверен
你就是愛的化身
是奇蹟正在發生
Ты
— воплощение
любви,
чудо,
которое
происходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寒冰 Ice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.