Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,Fame & Respect
Деньги, Слава & Уважение
快點看啊
那群人打著饒舌歌手的標記
Скорее
взгляни
на
них,
на
этих
людей,
что
называют
себя
рэперами,
快點審視他們是否用靈魂做交易
Скорее
посмотри,
не
продали
ли
они
свои
души,
針對是否違背嘻哈精神再三挑惕
Снова
и
снова
придирайся
к
тому,
не
предают
ли
они
дух
хип-хопа.
They
don't
know
cash
rules
everything
around
me
Они
не
знают,
что
наличные
правят
всем
вокруг
меня.
說真的這個問題
man
I
don't
know
Честно
говоря,
на
этот
вопрос,
детка,
я
не
знаю
ответа,
但要我是真的出賣自己
bruh
I
don't
flow
Но
если
бы
мне
пришлось
продать
себя,
детка,
я
бы
не
стал
читать
рэп,
不想為了更有名做膾炙人口的
song
Не
хочу
делать
популярную
песню
ради
славы,
也許名利雙收就只是我夢裡的夢
Может
быть,
деньги
и
слава
– это
всего
лишь
моя
мечта.
不是憤世嫉俗但到頭來有什麼動力
Не
то
чтобы
я
был
циником,
но
в
конце
концов,
что
меня
мотивирует?
沒人談論我的音樂剩下外表和綜藝
Никто
не
говорит
о
моей
музыке,
все
только
и
обсуждают
мою
внешность
и
участие
в
шоу,
多少崇拜的饒舌歌手在我們面前放棄
Сколько
рэперов,
которыми
я
восхищался,
сдались
у
нас
на
глазах,
年復一年還是有沒辦法做出成績
Год
за
годом
находятся
те,
кто
так
и
не
смог
добиться
успеха.
他們買了
Supreme
我買了新的
plug-in
Они
покупают
Supreme,
а
я
– новый
плагин,
口袋裡拿出所剩無幾的錢全部都
all
in
Достаю
из
кармана
последние
деньги
и
ставлю
всё,
就像J
Cole
說的
some
nigga
make
memes
Как
сказал
J.
Cole:
«Кто-то
делает
мемы,
Some
nigga
make
millions
還沒賺到錢但照做了
ambition
and
vision
Кто-то
делает
миллионы»,
я
ещё
не
заработал
денег,
но
уже
следую
своим
амбициям
и
видению.
擁有太少
想要的卻太多
У
меня
так
мало,
но
я
хочу
так
много,
上流還是下流
我活在矛盾中
Элита
или
нищета,
я
живу
в
противоречии,
用時間不斷去揣摩
Всё
время
размышляю,
要什麼錢
名利或尊重
Чего
я
хочу:
денег,
славы
или
уважения?
I
don't
give
a
damn,
man
I
don't
give
a
damn
Мне
всё
равно,
детка,
мне
всё
равно,
誰追了又退退了又追我的
Instagram
Кто
подписывается
и
отписывается
от
моего
Instagram,
虛情假意的friends,
they
turned
out
to
acclaim
Лицемерные
друзья,
они
просто
ищут
признания,
Die
hard
fans?
They
don't
even
fucking
know
my
name
Преданные
фанаты?
Они
даже
не
знают
моего
имени.
義正嚴辭的我
也有些事情想要坦承
Я
всегда
говорю
прямо,
но
есть
вещи,
в
которых
я
хочу
признаться,
曾經我也因為瘦子討厭滿人
Когда-то
я
ненавидел
MC
HotDog
из-за
Slim
Shady,
現在的我用一樣的高度來尊重他們
Теперь
я
отношусь
к
ним
с
одинаковым
уважением,
十年磨一劍希望我這算是大器晚成
Десять
лет
упорного
труда,
надеюсь,
это
можно
назвать
поздним
расцветом.
你的辛苦他們個個懂?
Они
понимают,
как
тебе
тяжело?
全都當過你的垃圾桶?
Были
ли
они
твоей
жилеткой?
低潮時「怎麼唱這種」?
Говорили
ли
тебе
в
трудные
времена:
«Зачем
ты
это
поёшь?»
紅了就當作特色捧
А
когда
ты
стал
популярным,
стали
называть
это
твоей
изюминкой,
為我的努力感到驕傲
Горжусь
своими
усилиями,
記得抬頭挺胸
Помни,
держи
голову
высоко.
錢包裡沒有裝鈔票心情還是感到緊繃
В
кошельке
пусто,
но
на
душе
всё
равно
тревожно,
就繼續做著夢吧騙自己
還欺騙父母
Продолжай
мечтать,
обманывай
себя,
обманывай
родителей,
從拿著發票兌獎直到將台積電入股
От
проверки
лотерейных
билетов
до
покупки
акций
TSMC,
零到有
no
lie
長途跋涉這場
long
ride
От
нуля
до
чего-то,
без
лжи,
это
долгое
путешествие,
不只為了尊嚴也為了讓飯桌上變澎湃
Не
только
ради
достоинства,
но
и
ради
того,
чтобы
на
столе
было
много
еды.
擁有太少
想要的卻太多
У
меня
так
мало,
но
я
хочу
так
много,
上流還是下流
我活在矛盾中
Элита
или
нищета,
я
живу
в
противоречии,
用時間不斷去揣摩
Всё
время
размышляю,
要什麼錢
名利或尊重
Чего
я
хочу:
денег,
славы
или
уважения?
It's
like
1 little
2 little
3 little
Indian
Это
как
«Раз
индеец,
два
индеец,
три
индейца»
你們誰去解答
you
guys
so
idiot!
Кто-нибудь
из
вас
может
это
объяснить?
Вы
такие
идиоты!
It's
like
1 little
2 little
3 little
Indian
Это
как
«Раз
индеец,
два
индеец,
три
индейца»
你們誰去解答
you
guys
so
idiot
Кто-нибудь
из
вас
может
это
объяснить?
Вы
такие
идиоты!
It's
like
1 little
2 little
3 little
Indian
Это
как
«Раз
индеец,
два
индеец,
три
индейца»
你們誰去解答
you
guys
so
idiot
Кто-нибудь
из
вас
может
это
объяснить?
Вы
такие
идиоты!
It's
like
1 little
2 little
3 little
Indian
Это
как
«Раз
индеец,
два
индеец,
три
индейца»
你們誰去解答
你懂我意思嗎
Кто-нибудь
из
вас
может
это
объяснить?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
擁有太少
想要的卻太多
У
меня
так
мало,
но
я
хочу
так
много,
上流還是下流
我活在矛盾中
Элита
или
нищета,
я
живу
в
противоречии,
用時間不斷去揣摩
Всё
время
размышляю,
要什麼錢
名利或尊重
Чего
я
хочу:
денег,
славы
или
уважения?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寬仔 Kayc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.