Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
推開門
看著空蕩的客廳
I
open
the
door,
look
at
the
empty
living
room
發現你早已經出門
And
realize
you've
already
left
for
the
day
天還沒亮
外頭還有點冷
It's
still
dark
outside,
a
little
cold
昨晚提到考試成績
Last
night
we
talked
about
my
test
scores
總習慣性對你生氣
As
usual,
I
snapped
at
you,
got
angry
冷靜思考
這是我的問題
Thinking
it
over
calmly,
it
was
my
fault
從小缺席了校慶運動會還有畢業典禮
You
missed
school
events,
sports
days,
even
graduations
曾經也埋怨
現在知道你也不願意
I
used
to
resent
it,
but
now
I
understand
you
didn't
have
a
choice
逐漸茁壯
而你的背影卻不再年輕
I'm
growing
up,
and
your
back
isn't
as
young
as
it
used
to
be
只想陪你留下更多美好回憶
I
just
want
to
make
more
good
memories
with
you
無論四季
Through
every
season
看看這世界的美麗
And
show
you
the
beauty
of
the
world
一起生活在同個屋簷下卻有顛倒的時差
We
live
under
the
same
roof,
but
with
opposite
time
zones
例行的噓寒問暖卻逐漸格式化
Our
routine
greetings
have
become
so
formulaic
隨著時光流逝會慢慢長大
As
time
goes
by,
I'll
grow
up
有天會離開家
One
day
I'll
leave
home
現在只想好好珍惜每一次對話
Now
I
just
want
to
cherish
every
conversation
we
have
隱約聽到你推開了我的房門
I
faintly
hear
you
open
my
door
知道又忘記所以記得幫我關燈
You
know
I
forgot
again,
so
you
turned
off
my
light
我承認昨晚說的話其實有一點傷人
I
admit,
what
I
said
last
night
was
a
little
hurtful
心事不再主動跟你分享
I
don't
share
my
worries
with
you
anymore
假日往外跑都不在你的身旁
I
go
out
on
weekends,
and
you're
not
there
with
me
希望我能健康長大是你唯一的生日願望
Your
only
birthday
wish
is
for
me
to
grow
up
healthy
課業壓力
The
pressure
of
school
面對從未經歷過的懵懂愛情
Facing
the
confusion
of
first
love
煩躁的青春期總愛對你亂生氣
My
frustrating
teenage
years,
I
always
snap
at
you
卻沒替你想為何工作要那麼認命
But
I
never
considered
why
you
work
so
hard
你扛下的是這個家庭
You
carry
the
weight
of
this
family
我會把握當下
I'll
cherish
every
moment
輪到我守護這個家
So
it's
my
turn
to
protect
this
home
一起生活在同個屋簷下卻有顛倒的時差
We
live
under
the
same
roof,
but
with
opposite
time
zones
例行的噓寒問暖卻逐漸格式化
Our
routine
greetings
have
become
so
formulaic
隨著時光流逝會慢慢長大
As
time
goes
by,
I'll
grow
up
有天會離開家
One
day
I'll
leave
home
現在只想好好珍惜每一次對話
Now
I
just
want
to
cherish
every
conversation
we
have
一起生活在同個屋簷下卻有顛倒的時差
We
live
under
the
same
roof,
but
with
opposite
time
zones
例行的噓寒問暖卻逐漸格式化
Our
routine
greetings
have
become
so
formulaic
隨著時光流逝會慢慢長大
As
time
goes
by,
I'll
grow
up
有天會離開家
One
day
I'll
leave
home
現在只想好好珍惜每一次對話
Now
I
just
want
to
cherish
every
conversation
we
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柯以寬
Альбом
時差
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.