Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
徹夜明けの青山通り
Nach
der
durchwachten
Nacht
auf
der
Aoyama-Straße
スタジオ終えて帰るいつもの道
Heimweg
nach
dem
Studio,
der
gewohnte
Pfad
信号待ちの隣のバスは
Der
Bus
neben
mir
wartet
an
der
Ampel
仕事に向かう無口な人達
Schweigsame
Menschen
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
泥のようにこれから眠り
Schlafen
wie
ein
Stück
Lehm
gleich
danach
またスタジオに戻ろう
Und
zurück
ins
Studio
ich
geh
あの時違う生き方を
選んでいたら僕は今
Damals
einen
anderen
Weg
im
Leben
gewählt
hätte,
wäre
ich
jetzt
どんな人生だっただろう
Was
für
ein
Mensch
geworden
wohl?
君に出逢うこともなくて
Hätte
ich
dich
niemals
getroffen
帰る場所も違っていて
Wäre
meine
Heimat
anderswo
この朝を迎えていたかな
Hätt
ich
diesen
Morgen
wohl
erlebt?
テールランプが蛍のように
Rücklichter
gleiten
wie
Glühwürmchen
渋谷の坂をすべり飛んでゆく
Über
Shibuyas
Hügel,
fliegen
durch
die
Nacht
信号をひとつ見送るだけで
Nur
weil
ich
eine
Ampel
verpasse
人の運命は大きく変わってゆく
Kann
sich
des
Menschen
Schicksal
tief
verändern
君の待つ場所に帰るよ
Ich
geh
heim,
wo
du
auf
mich
wartest
僕はひとりじゃ
もうないから
Denn
ich
bin
nicht
länger
mehr
allein
二百年後のこの道も
目の前に映る景色も
In
zweihundert
Jahren
wird
es
diese
Straße
nicht
mehr
geben
変わり果てているだろう
Diese
Aussicht
wird
verschwunden
sein
僕に似たような誰かが
Geht
ein
anderer,
der
mir
ähnlich
sieht
愛する人の待つ場所へ
Zu
seinem
Liebsten
heim
am
Ort
この道を帰ってゆくのかな?
Wandert
auf
diesem
Weg
wohl
auch?
いつか僕の肉体は滅び
Irgendwann
vergeht
mein
Körper
ganz
宇宙の塵に消えてしまうだろう
Verweht
als
Sternenstaub
ins
All
hinein
でも、もしかしたら
Aber
vielleicht
今日できた曲が未来の誰かの許に
Trifft
dieses
heut'ge
Lied
noch
jemanden
dort
届くかもしれない
In
der
Zukunft
irgendwann
mal
ein
君を想って書いたこの歌が
Dieses
Lied,
gedacht
an
dich,
das
ich
geschrieben
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寺岡 呼人
Альбом
Baton
дата релиза
23-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.