Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
“Hello Everybody” To You
“Hallo, alle zusammen” an dich
小さな鐘の音と
冬の丘で生まれた
Mit
dem
Klang
einer
kleinen
Glocke
wurde
ich
auf
einem
Winterhügel
geboren
一人で淋しさも
苦しみも分かち合って
Einsamkeit
und
Leid,
alles
teilte
ich
mit
mir
allein
朝が来る...
眠っていた私を
Der
Morgen
kommt...
Du
hast
mich,
die
ich
schlief,
揺り起こした
貴方がいて
生まれ変わる
wachgerüttelt,
und
ich
werde
neu
geboren
"Hello
Everybody"
To
You
"Hallo,
alle
zusammen"
an
dich
かすかな息づかい
感じて
Ich
spüre
deinen
leisen
Atem
あの傷は
今
風に舞う舟に乗せて
Diese
Wunde
lasse
ich
jetzt
auf
einem
im
Wind
tanzenden
Boot
davontragen
無邪気に笑う事
人の波に消されて
Das
unschuldige
Lachen
wurde
in
der
Menschenmenge
ausgelöscht
自分を疑えば
悲しみに足をとられ
Wenn
ich
an
mir
selbst
zweifle,
hält
mich
die
Traurigkeit
gefangen
夜が来る...
怯えていた心を
Die
Nacht
kommt...
Mit
deiner
Hand
hast
du
mein
verängstigtes
Herz
拾い出した
貴方の手で
全て変わる
aufgehoben,
und
alles
verändert
sich
"Hello
Everybody"
To
You
"Hallo,
alle
zusammen"
an
dich
迷わず
飛び込んで行けるわ
Ich
kann
mich
ohne
zu
zögern
hineinstürzen
今素直だと
言いたいの
聞いていて
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
jetzt
ehrlich
bin,
hör
mir
zu
"Hello
Everybody"
To
You
"Hallo,
alle
zusammen"
an
dich
かすかな息づかい
感じて
Ich
spüre
deinen
leisen
Atem
あの傷は
今
風に舞う舟に乗せて
Diese
Wunde
lasse
ich
jetzt
auf
einem
im
Wind
tanzenden
Boot
davontragen
"Hello
Everybody"
To
You
"Hallo,
alle
zusammen"
an
dich
迷わず
飛び込んで行けるわ
Ich
kann
mich
ohne
zu
zögern
hineinstürzen
今素直だと
言いたいの
聞いていて
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
jetzt
ehrlich
bin,
hör
mir
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.