Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会いにゆくよ
Ich komme, um dich zu sehen
伝えたい歌がある
今日もどこかで泣く君に
Es
gibt
ein
Lied,
das
ich
dir
sagen
möchte,
dir,
die
du
heute
irgendwo
weinst.
ひとつぶの涙にも
向き合い
手を添えられたなら
Wenn
ich
doch
jeder
einzelnen
Träne
begegnen
und
dir
meine
Hand
reichen
könnte.
風はまだ強すぎて
愛の意味さえもつかめない
Der
Wind
ist
noch
zu
stark,
und
ich
kann
nicht
einmal
die
Bedeutung
der
Liebe
erfassen.
傷ついて傷つけて
それでも
明日に手を振る
Verletzt
und
verletzt
werden,
und
trotzdem
winken
wir
dem
Morgen
zu.
静かな夜の月を
みんなそれぞれみつめて
In
der
stillen
Nacht
blicken
wir
alle
auf
den
Mond.
過ぎ往く時代(とき)にも
心つないでいる
Auch
in
vergangenen
Zeiten
sind
unsere
Herzen
verbunden.
会いに会いに会いにいくよ
たいせつな君のところへ
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen,
zu
dir,
die
du
mir
so
wichtig
bist.
言葉にするのは上手じゃないから
精一杯を
歌に託して
Ich
bin
nicht
gut
darin,
es
in
Worte
zu
fassen,
also
lege
ich
meine
ganze
Kraft
in
dieses
Lied.
会いに会いに会いにいくよ
悲しみよ優しさになれ
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen.
Möge
die
Traurigkeit
zu
Freundlichkeit
werden.
涙も笑顔もちょっとの希望も
ずっとそばにあるよ
Tränen,
Lächeln
und
ein
bisschen
Hoffnung
sind
immer
in
deiner
Nähe.
目を閉じて立ち止まる
忘れられないこともある
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
und
innehalte,
gibt
es
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
kann.
しあわせとサヨナラの
つづきを
くちずさめたなら
Wenn
ich
die
Fortsetzung
von
Glück
und
Abschied
summen
könnte.
流れる星はなくて
いつも寂しくなるけど
Es
gibt
keine
Sternschnuppen,
und
ich
werde
immer
einsam,
夜明けの時代(ゆめ)にも
心つなげたくて
aber
ich
möchte
unsere
Herzen
auch
im
Traum
der
Morgendämmerung
verbinden.
会いに会いに会いにいくよ
たいせつな君のところへ
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen,
zu
dir,
die
du
mir
so
wichtig
bist.
ただそのとなりで
声をふるわせて
精一杯を
歌に託して
Ich
stehe
einfach
neben
dir
und
lasse
meine
Stimme
erbeben,
und
lege
meine
ganze
Kraft
in
dieses
Lied.
会いに会いに会いにいくよ
喜びよ愛しさになれ
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen.
Möge
die
Freude
zur
Zärtlichkeit
werden.
涙も笑顔もちょっとの希望も
ずっとそばにあるよ
Tränen,
Lächeln
und
ein
bisschen
Hoffnung
sind
immer
in
deiner
Nähe.
いつか悲しみが闇を連れ
世界を閉ざしてしまったとしても
Auch
wenn
die
Traurigkeit
eines
Tages
die
Dunkelheit
mit
sich
bringt
und
die
Welt
verschließt,
僕は歌うよ
いつもの
この場所
この空
君が帰るまで
werde
ich
singen,
immer
an
diesem
Ort,
unter
diesem
Himmel,
bis
du
zurückkehrst.
会いに会いに会いにいくよ
君もずっと歩いてきた
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen.
Du
bist
auch
immer
weitergegangen.
誰かが愛して
君はそこにいる
精一杯を
歌に託して
Jemand
hat
dich
geliebt,
und
deshalb
bist
du
hier.
Ich
lege
meine
ganze
Kraft
in
dieses
Lied.
会いに会いに会いにいくよ
悲しみよ優しさになれ
Ich
komme,
komme,
komme,
um
dich
zu
sehen.
Möge
die
Traurigkeit
zu
Freundlichkeit
werden.
涙も笑顔もちょっとの希望も
ずっとそばにあるよ
Tränen,
Lächeln
und
ein
bisschen
Hoffnung
sind
immer
in
deiner
Nähe.
ずっとそばにあるよ
Sind
immer
in
deiner
Nähe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A-YO.
дата релиза
21-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.