Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走到這裏所有精力被花掉
Hier
angekommen,
ist
alle
meine
Energie
verbraucht
只聽到氣喘聲了
Ich
höre
nur
noch
mein
Keuchen
雙眼緊閉汗仍在流入也不抹掉
Augen
fest
geschlossen,
Schweiß
fließt
immer
noch
hinein,
ich
wische
ihn
nicht
ab
即使將會
失去知覺
別要干擾
Auch
wenn
ich
das
Bewusstsein
verlieren
werde,
stört
mich
nicht
給一個我獨處靜聽分秒
Lasst
mich
allein
sein,
um
den
Sekunden
still
zu
lauschen
黃昏接近
這段路或太多人
Die
Dämmerung
naht,
auf
diesem
Weg
sind
vielleicht
zu
viele
Leute
會令我分心
Die
mich
ablenken
würden
幾多聲音
有好友敵人
Wie
viele
Stimmen,
es
gibt
Freunde
und
Feinde
誰在拉扯我總也被困
Wer
auch
immer
an
mir
zerrt,
ich
bin
immer
gefangen
只想很天真
靠方向感走近
Ich
will
nur
ganz
naiv
sein,
mich
meinem
Orientierungssinn
nähern
就看我的天賦聲音
怎指引
Mal
sehen,
wie
meine
angeborene
Stimme
mich
leitet
走到這裏所有想法很清醒
Hier
angekommen,
sind
alle
meine
Gedanken
sehr
klar
孤單隻影很高興
Allein
zu
sein
freut
mich
sehr
想去專注過濾認為重要的事情
Ich
möchte
mich
konzentrieren
und
filtern,
was
ich
für
wichtig
halte
不要解說不理批判讓我決定
Keine
Erklärungen,
keine
Kritik,
lasst
mich
entscheiden
給一個我在放逐那心境
Lasst
mich
in
dieser
verbannten
Seelenlage
sein
黃昏接近
暗路上亦要追尋
Die
Dämmerung
naht,
auch
auf
dunklem
Weg
muss
ich
suchen
再別要空等
Nicht
länger
vergeblich
warten
幾多聲音
有好友敵人
Wie
viele
Stimmen,
es
gibt
Freunde
und
Feinde
誰在拉扯也總會極不忿
Wer
auch
immer
zerrt,
es
ärgert
mich
immer
extrem
只想很天真
靠方向感走近
Ich
will
nur
ganz
naiv
sein,
mich
meinem
Orientierungssinn
nähern
就看我的天賦聲音
怎指引
Mal
sehen,
wie
meine
angeborene
Stimme
mich
leitet
不聽勸講
這類情況
Auf
Ratschläge
nicht
hören,
in
solchen
Situationen
讓我面對自我留白了的感覺
極空曠
Lasst
mich
dem
Gefühl
der
Leere
in
mir
begegnen,
das
extrem
weit
ist
寧願
擔當失敗和莽撞
Lieber
trage
ich
Scheitern
und
Tollkühnheit
但卻覺得世界很心安
woo
oh
Aber
ich
fühle,
dass
die
Welt
sehr
beruhigend
ist,
woo
oh
幾多聲音
說起有多興奮
Wie
viele
Stimmen,
die
sagen,
wie
aufregend
es
ist
明白關心我的太著緊
Ich
verstehe,
dass
die,
die
sich
um
mich
sorgen,
zu
besorgt
sind
只想很天真
可靠方向感走近
Ich
will
nur
ganz
naiv
sein,
mich
verlässlich
meinem
Orientierungssinn
nähern
就看我的天賦聲音
怎指引
Mal
sehen,
wie
meine
angeborene
Stimme
mich
leitet
誰也不問
Ohne
jemanden
zu
fragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Lui, Bing Fai Vincent Chow
Альбом
黃昏音樂會
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.