Текст и перевод песни 小肥 - 窮富翁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
监制:Gary
Chan
Продюсер:
Gary
Chan
名城名门名牌太挑逗
平凡人如何勤劳也不够
Бренды,
дома,
машины
так
соблазняют,
обычному
человеку,
как
ни
старайся,
не
угнаться.
沿途人群内里空虚物欲补救
В
толпе,
среди
людей,
пустота
внутри,
которую
пытаются
заполнить
вещи.
为买车
追赶生计
然而连生活亦遗漏
Ради
машины
гонюсь
за
заработком,
но
забываю
о
самой
жизни.
炫耀身份只有
靠红酒
Хвастаться
статусом
приходится
лишь
бокалом
вина.
陈年危楼簷篷那么旧
和情人挨穷无暇看星宿
Старый
ветхий
дом,
такой
древний
карниз,
с
любимой
терпим
бедность,
некогда
смотреть
на
звезды.
然而银行储蓄几多亦未拥有
Сколько
бы
ни
было
в
банке,
всё
равно
не
хватает.
闹市的
蜗居一呎
成为人生重大成就
Квартира
в
центре
города,
пусть
и
крошечная,
становится
главным
достижением
в
жизни.
谁用阶砖比拼
成王败寇
Кто
меряется
плиткой,
решая,
кто
король,
а
кто
— нищий.
我只怕亵渎繁盛世界
Я
боюсь
оскорбить
этот
процветающий
мир.
占有很多换到
更可怕负债
Владея
многим,
получаешь
еще
более
страшные
долги.
钻戒
要买几卡
获得爱侣拥戴
Кольцо
с
бриллиантом,
сколько
карат
нужно
купить,
чтобы
завоевать
любовь?
无奈现实之中
恋爱不够市场大
Увы,
в
реальности
любовь
не
так
важна,
как
рынок.
我贫穷
合照都企在后排
Я
беден,
на
общей
фотографии
стою
в
заднем
ряду.
为何前途为财富左右
谁维持繁荣谁人更优秀
Почему
будущее
зависит
от
богатства?
Кто
поддерживает
процветание,
тот
и
лучше?
全场名媛晚餐摆出地位比较
Все
эти
светские
львицы
за
ужином
меряются
статусом.
耀眼的
珠光宝气拿来填补寂寞时候
Ослепительные
драгоценности
заполняют
пустоту
и
одиночество.
麻木得很丰厚
仍然未够
Даже
в
таком
изобилии
всё
равно
мало.
我只怕亵渎繁盛世界
Я
боюсь
оскорбить
этот
процветающий
мир.
占有很多换到
更可怕负债
Владея
многим,
получаешь
еще
более
страшные
долги.
钻戒
要买几卡
获得爱侣拥戴
Кольцо
с
бриллиантом,
сколько
карат
нужно
купить,
чтобы
завоевать
любовь?
无奈现实之中
恋爱可当作送礼随便你收买
Увы,
в
реальности
любовь
— это
просто
подарок,
который
можно
купить.
几千亿的钞票
令你活埋
Миллиарды
банкнот
похоронят
тебя
заживо.
你可以说是人类世态
Ты
можешь
сказать,
что
такова
человеческая
природа.
我会刷咭亦可以
买得到愉快
Я
могу
купить
себе
счастье,
расплачиваясь
кредиткой.
爱侣
欠缺几多幸福都一样买
Сколько
бы
счастья
ни
не
хватало
в
любви,
его
тоже
можно
купить.
谁亦贱卖青春
心态都割价平卖
Все
продают
свою
молодость,
распродают
свои
мечты.
拼命挨
任理想跌入雾霾
Бьюсь
до
изнеможения,
пока
идеалы
не
растворятся
в
смоге.
度量衡
比拼哀怨或开心
暂时换到兴奋
Измеряю
печаль
и
радость,
на
время
получая
удовольствие.
我要名誉去赚回自信心
自卑感
拼命买
Мне
нужна
слава,
чтобы
вернуть
уверенность
в
себе,
от
комплекса
неполноценности
откупаюсь
покупками.
我会刷咭亦可以买得到愉快
Я
могу
купить
себе
счастье,
расплачиваясь
кредиткой.
钻戒
要买几卡
获得爱侣拥戴
Кольцо
с
бриллиантом,
сколько
карат
нужно
купить,
чтобы
завоевать
любовь?
谁亦贱卖青春
心态都割价平卖
Все
продают
свою
молодость,
распродают
свои
мечты.
拼命挨
任理想跌入雾霾
Бьюсь
до
изнеможения,
пока
идеалы
не
растворятся
в
смоге.
我是谁
被每颗金币活埋
Кто
я?
Погребенный
заживо
под
грудой
монет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林若寧, 謝國維
Альбом
窮富翁
дата релиза
05-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.