Текст и перевод песни 小肥 - 轉性
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何必
再記起當日做錯
Why
would
you
even
recall
the
wrongdoings
of
that
day?
莫非
你拍拖空閒太多
Perhaps
you
have
too
much
free
time
on
your
hands,
now
that
you're
dating
someone?
或者
還是不忍我難過
Or,
is
it
that
you
just
can't
bear
to
see
me
in
pain?
人道到想救助
People
say
you
seek
to
help
me,
to
save
me.
曾經
是你狠心地恨我
Once
upon
a
time,
you
were
the
one
who
despised
me
so
heartlessly,
離開
又變得體諒我麼
but
now,
after
leaving
me,
you
have
become
so
understanding?
如今
你慣於擁抱別個
You
who
now
embrace
another
so
regularly,
搖著戒指閃我
come
to
flaunt
your
rings
before
my
eyes.
我想
得到些清靜
I
want
nothing
more
than
to
be
left
in
peace,
無奈你如像黑影
but
you
haunt
me
like
a
shadow.
兩手
安撫得這樣拼命
Your
arms
cradle
me,
desperately
attempting
to
soothe
me,
何解你竟
轉性
I
wonder,
why
this
sudden
change
of
heart?
並不要你給我關懷
I
do
not
seek
your
concern,
或者分手叫我長大
nor
do
I
need
the
break-up
to
help
me
grow.
太親切會令我失態
Such
kindness
will
only
make
me
lose
my
composure,
令我想到最終是我失敗
reminding
me
of
my
ultimate
failure.
並不需要刻意去安排
I
did
not
ask
for
you
to
arrange
this
elaborate
performance,
良善得不可理解
your
goodness
is
incomprehensible.
心早已碎成了太多塊
My
heart
has
already
shattered
into
countless
pieces,
或者你注定要看我
被活埋
or
perhaps
you
have
chosen
to
sentence
me
to
watch
as
I
bury
myself
alive.
曾經
是你狠心地恨我
Once
upon
a
time,
you
were
the
one
who
despised
me
so
heartlessly,
離開
又變得體諒我麼
but
now,
after
leaving
me,
you
have
become
so
understanding?
如今
你慣於擁抱別個
You
who
now
embrace
another
so
regularly,
搖著戒指閃我
come
to
flaunt
your
rings
before
my
eyes.
我想
得到些清靜
I
want
nothing
more
than
to
be
left
in
peace,
無奈你如像黑影
but
you
haunt
me
like
a
shadow.
兩手
安撫得這樣拼命
Your
arms
cradle
me,
desperately
attempting
to
soothe
me,
何解你竟
轉性
I
wonder,
why
this
sudden
change
of
heart?
並不要你給我關懷
I
do
not
seek
your
concern,
或者分手叫我長大
nor
do
I
need
the
break-up
to
help
me
grow.
太親切會令我失態
Such
kindness
will
only
make
me
lose
my
composure,
令我想到最終是我失敗
reminding
me
of
my
ultimate
failure.
並不需要刻意去安排
I
did
not
ask
for
you
to
arrange
this
elaborate
performance,
良善得不可理解
your
goodness
is
incomprehensible.
心早已碎成了太多塊
My
heart
has
already
shattered
into
countless
pieces,
或者你注定要看我
被活埋
or
perhaps
you
have
chosen
to
sentence
me
to
watch
as
I
bury
myself
alive.
並不要你給我關懷
I
do
not
seek
your
concern,
或者分手叫我長大
nor
do
I
need
the
break-up
to
help
me
grow.
太親切會令我失態
Such
kindness
will
only
make
me
lose
my
composure,
令我這個創傷又再轉壞
further
worsening
my
already
fragile
state.
並不需要刻意去安排
I
did
not
ask
for
you
to
arrange
this
elaborate
performance,
良善得不可理解
your
goodness
is
incomprehensible.
心早已碎成了太多塊
My
heart
has
already
shattered
into
countless
pieces,
或者要確認你永遠
被崇拜
or
do
you
seek
to
ensure
that
you
will
forever
be
revered?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Xie, Zhen Jian Qiang, Xie Chen
Альбом
小肥
дата релиза
01-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.