Текст и перевод песни 小肥 - 過伶仃洋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過伶仃洋
По ту сторону Линдинъян
斜巷一早已消失作別
Переулок
давно
исчез,
прощай,
横街冰室那餐檯背面
Задняя
часть
столика
в
ледяной
комнате
на
поперечной
улице.
塗鴉當天
就約好一起冒險
В
тот
день,
когда
рисовали
граффити,
договорились
вместе
отправиться
на
поиски
приключений.
藏寶沙灘已起樓了吧
На
нашем
пляже
с
сокровищами,
наверное,
уже
построили
дома,
誰當仙巴也不緊要吧
Неважно,
кто
будет
играть
роль
феи,
曾經一伙
幾多個已成家
Мы
были
когда-то
вместе,
многие
уже
обзавелись
семьями.
你好嗎
今日我
即使要獨個進入航道
Как
ты,
любимая?
Сегодня
я,
даже
если
придется
в
одиночку
выйти
в
море,
不用怕
儘管有暴雨對著狂嚎
Не
бойся,
даже
если
бушует
шторм
и
яростно
воет
ветер,
想念你
願每一位都安好
Скучаю
по
тебе,
желаю
всем
вам
добра.
我知道
天漸暗
只得你像當初的勇敢
Я
знаю,
небо
темнеет,
только
ты
так
же
смела,
как
и
прежде.
不用怕
率真挺下去拒絕淪陷
Не
бойся,
будь
искренней,
продолжай
бороться
и
не
сдавайся,
哪怕伶仃海一片陌生
Даже
если
море
Линдинъян
кажется
таким
чужим.
填海的沙種出興建吧
Намытый
песок
стал
основой
для
строительства,
誰於水都假天花裡面
Кто-то
в
этом
водном
городе
под
фальшивым
небом
浮生小島
被那紙牌推著轉
На
островке
бренной
жизни,
крутится,
подталкиваемый
картами
судьбы.
城區中央那金色太俗
Золото
в
центре
города
слишком
вульгарно,
虹光熏天老街都變侷
Радужные
огни
заполонили
небо,
старые
улицы
изменились,
曾經一伙
可找到了幸福
Мы
были
когда-то
вместе,
надеюсь,
ты
нашла
свое
счастье.
你好嗎
今日我
即使要獨個進入航道
Как
ты,
любимая?
Сегодня
я,
даже
если
придется
в
одиночку
выйти
в
море,
不用怕
儘管有暴雨對著狂嚎
Не
бойся,
даже
если
бушует
шторм
и
яростно
воет
ветер,
想念你
願每一位都安好
Скучаю
по
тебе,
желаю
всем
вам
добра.
我知道
天漸暗
只得你像當初的勇敢
Я
знаю,
небо
темнеет,
только
ты
так
же
смела,
как
и
прежде.
不用怕
率真挺下去拒絕淪陷
Не
бойся,
будь
искренней,
продолжай
бороться
и
не
сдавайся,
哪怕伶仃海一片陌生
Даже
если
море
Линдинъян
кажется
таким
чужим.
我繞過了
百個難過險灘
Я
обошел
сотни
трудных
мелей,
亦儲滿了
世故的哭與笑
И
накопил
достаточно
житейских
слез
и
смеха.
難相見亦能
心照
Даже
если
не
видимся,
наши
сердца
понимают
друг
друга.
你好嗎
今日我
即使要獨個進入航道
Как
ты,
любимая?
Сегодня
я,
даже
если
придется
в
одиночку
выйти
в
море,
不用怕
儘管有暴雨對著狂嚎
Не
бойся,
даже
если
бушует
шторм
и
яростно
воет
ветер,
想念你
願每一位生活好
Скучаю
по
тебе,
желаю,
чтобы
у
всех
вас
была
хорошая
жизнь.
我知道
天漸暗
只得你像當初的勇敢
Я
знаю,
небо
темнеет,
только
ты
так
же
смела,
как
и
прежде.
不用怕
率真挺下去拒絕淪陷
Не
бойся,
будь
искренней,
продолжай
бороться
и
не
сдавайся,
哪怕伶仃海一片陌生
Даже
если
море
Линдинъян
кажется
таким
чужим.
不需抖震
(No
matter
how
far
we
are
apart)
Не
нужно
дрожать
(Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга)
不需抖震
(No
matter
how
far
we
are
apart)
Не
нужно
дрожать
(Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга)
不需抖震
(No
matter
how
far
we
are
apart)
Не
нужно
дрожать
(Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга)
一天終會
(No
matter
how
far
we
are
apart)
Однажды
мы
обязательно
(Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга)
一起相約大醉在梳打島群
(No
matter
how
far
we
are
apart)
Встретимся
и
напьемся
на
Содовом
архипелаге
(Неважно,
как
далеко
мы
друг
от
друга)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lui Tim, No.6@rubberband, Soni@gdjyb, 李拾壹
Альбом
過伶仃洋
дата релиза
12-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.