Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
両手いっぱいのジョニー
Zwei Hände voll Johnny
どうしてそんなに
まぶしいの
Warum
strahlst
du
so
blendend?
こっちを向いてよ
little
boy
friend
Sieh
mich
an,
little
boy
friend
ちょっと年下の君
危ないほどフェミニスト
Etwas
jünger
als
ich,
doch
gefährlich
feministisch
遠くで見ている私
気づいて
Ich
beobachte
dich
von
fern,
bemerke
mich
doch
※両手いっぱいのジョニー
※Zwei
Hände
voll
Johnny
恋はあふれ出しそう
Meine
Liebe
will
überfließen
So
love
is
all
you
just
Stay
with
me
So
love
is
all
you
just
Stay
with
me
片手じゃつかめない※
Mit
einer
Hand
halt'
ich
dich
nicht
fest※
軽いタイプの
「サヨナラ」を
Leichtfertige
"Auf
Wiedersehen"
何度も重ねて
忘れてた
Häufte
ich
oft
an,
vergaß
sie
dann
そばにいたいのずっと
そんな言葉の重さは
Für
immer
bei
dir
bleiben
– die
Worte
sind
so
schwer
はじめてわかるよ
君に出あえて
Erst
jetzt
versteh'
ich's,
weil
ich
dich
traf
両手いっぱいのジョニー
Zwei
Hände
voll
Johnny
△持ちきれないほどの夢
△Zu
viele
Träume
für
eine
Hand
So
love
is
all
you
just
stay
with
me
So
love
is
all
you
just
stay
with
me
片手じゃつかめない△
Mit
einer
Hand
halt'
ich
dich
nicht
fest△
ただのBoy
friendだけじゃ
Bloß
ein
Boyfriend
zu
sein
さみしすぎるよね
Ist
zu
traurig,
nicht
wahr?
Once
moreKiss
to
me
Once
more
Kiss
to
me
片手じゃつかめない
片手じゃつかめない
Mit
einer
Hand
halt'
ich
dich
nicht
fest
Mit
einer
Hand
halt'
ich
dich
nicht
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小比類巻 かほる, 竹沢 好隆, 小比類巻 かほる, 竹沢 好隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.