Akiko Kobayashi - 恋よさようなら(I'LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN) - перевод текста песни на немецкий




恋よさようなら(I'LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN)
Liebe, leb wohl (I'LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN)
What do you get when you fall in love?
Was bekommst du, wenn du dich verliebst?
A guy with a pin to burst your bubble
Einen Kerl mit einer Nadel, um deine Seifenblase platzen zu lassen
That's what you get for all your trouble
Das ist es, was du für all deine Mühe bekommst
I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
Ich werde mich nie wieder verlieben, ich werde mich nie wieder verlieben
What do you get when you kiss a guy?
Was bekommst du, wenn du einen Kerl küsst?
You get enough germs to catch pneumonia
Du bekommst genug Keime, um eine Lungenentzündung zu kriegen
After you do, he'll never phone ya'
Nachdem du es getan hast, wird er dich nie anrufen
I'll never fall in love again yeah, I'll never fall in love again
Ich werde mich nie wieder verlieben, ja, ich werde mich nie wieder verlieben
Don't tell me what it's all about
Erzähl mir nicht, worum es geht
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Denn ich war schon da und bin froh, dass ich raus bin
Out of those chains, those chains that bind you
Raus aus diesen Ketten, diesen Ketten, die dich binden
That is why I'm here to remind you
Deshalb bin ich hier, um dich daran zu erinnern
What do you get when you fall in love?
Was bekommst du, wenn du dich verliebst?
You only get lies and pain and sorrow
Du bekommst nur Lügen und Schmerz und Kummer
So, for at least until tomorrow
Also, zumindest bis morgen
I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
Werde ich mich nie wieder verlieben, werde ich mich nie wieder verlieben
Don't tell me what it's all about
Erzähl mir nicht, worum es geht
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Denn ich war schon da und bin froh, dass ich raus bin
Out of those chains, those chains that bind you
Raus aus diesen Ketten, diesen Ketten, die dich binden
That is why I'm here to remind you
Deshalb bin ich hier, um dich daran zu erinnern
What do you get when you fall in love?
Was bekommst du, wenn du dich verliebst?
You only get lies and pain and sorrow
Du bekommst nur Lügen und Schmerz und Kummer
So, for at least until tomorrow
Also, zumindest bis morgen
I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
Werde ich mich nie wieder verlieben, werde ich mich nie wieder verlieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.