Текст и перевод песни 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - WATER BLUE NEW WORLD (Mari Ohara Solo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WATER BLUE NEW WORLD (Mari Ohara Solo Version)
WATER BLUE NEW WORLD (Mari Ohara Solo Version)
イマはイマで昨日と違うよ
Now
is
now,
different
from
yesterday
明日への途中じゃなく
イマはイマだね
Not
just
a
path
to
tomorrow,
now
is
now
この瞬間のことが重なっては消えてく
These
moments
pile
up
and
fade
away
ココロに刻むんだ
WATER
BLUE
I'll
carve
them
in
my
heart,
WATER
BLUE
悔やみたくなかった気持ちの先に
Beyond
the
feelings
I
didn't
want
to
regret
広がったセカイを泳いで来たのさ
I
swam
through
the
world
that
spread
out
before
me
「あきらめない!」
"I
won't
give
up!"
言うだけでは叶わない
Just
saying
it
won't
make
it
come
true
動けば変わるんだと知ったよ
I
learned
that
if
I
move,
things
will
change
ずっとここにいたいと思ってるけど
I
wish
I
could
stay
here
forever
きっと旅立ってくって分かってるんだよ
But
I
know
I'll
eventually
have
to
leave
だからこの時を楽しくしたい
That's
why
I
want
to
enjoy
this
time
最高のトキメキを
胸に焼きつけたいから
I
want
to
burn
the
best
excitement
into
my
heart
My
new
world
My
new
world
新しい場所
探すときがきたよ
It's
time
to
search
for
a
new
place
次の輝きへと海を渡ろう
Let's
cross
the
ocean
to
the
next
sparkle
夢が見たい想いは
いつでも僕たちを
The
desire
to
dream
always
connects
us
つないでくれるから笑って行こう
So
let's
go
with
a
smile
イマを重ね
そしてミライへ向かおう!
Let's
pile
up
these
"nows"
and
head
towards
the
future!
時代は今日も過ぎてく
とめられないと
Time
passes
by
today,
unstoppable
気がついた僕らは
どこへ向かうの?
Where
are
we
headed,
realizing
this?
大丈夫!いつだって思い出せるよ
It's
alright!
I
can
always
remember
駆け抜けてきた
すばらしい季節を
The
wonderful
seasons
we've
run
through
ずっとここにいたいね
好きだよみんな
I
wish
we
could
stay
here
forever,
I
love
you
all
でもね旅立ってくって分かってるんだよ
But
I
know
we'll
eventually
have
to
leave
たくさんがんばってきた時間が愛しい
The
time
we
spent
working
hard
is
precious
最高のツナガリを
いつまでも大事にしよう
Let's
always
cherish
this
wonderful
connection
My
new
world
My
new
world
またココロが躍るような日々を
With
the
feeling
of
wanting
to
chase
after
追いかけたいキモチで海を渡ろう
Days
that
make
my
heart
race
again,
let's
cross
the
ocean
夢は夢のように過ごすだけじゃなくて
Dreams
aren't
just
for
dreaming
痛みかかえながら求めるものさ
They're
something
we
seek
while
enduring
pain
イマはイマで昨日と違うよ
Now
is
now,
different
from
yesterday
明日への途中じゃなく
イマはイマだね
Not
just
a
path
to
tomorrow,
now
is
now
この瞬間のことが重なっては消えてく
These
moments
pile
up
and
fade
away
ココロに刻むんだ
WATER
BLUE
I'll
carve
them
in
my
heart,
WATER
BLUE
新しい場所
探すときがきたよ
It's
time
to
search
for
a
new
place
次の輝きへと海を渡ろう
Let's
cross
the
ocean
to
the
next
sparkle
夢が見たい想いは
いつでも僕たちを
The
desire
to
dream
always
connects
us
つないでくれるから笑って行こう
So
let's
go
with
a
smile
ココロに刻むんだ
I'll
carve
it
in
my
heart
ココロに刻むんだ
I'll
carve
it
in
my
heart
この瞬間のことを
僕らのことを
These
moments,
us
イマを重ね
そしてミライへ向かおう!
Let's
pile
up
these
"nows"
and
head
towards
the
future!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takashi Saeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.