Текст и перевод песни 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - Mirai no Bokura wa Shitteru yo (Mari Ohara Solo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirai no Bokura wa Shitteru yo (Mari Ohara Solo Version)
Мы знаем о будущем (Соло версия Мари Охары)
ホンキをぶつけあって
Выкладываясь
на
полную,
手に入れよう未来を!
Давай
завоюем
будущее!
味方なんだ
空もこの海も
На
нашей
стороне
и
небо,
и
море,
「さあがんばるんだ!」と、輝いてるよ
Они
сияют,
словно
говорят:
"Давай,
старайся!"
遠くへ
遠くへ
声が届くように
Чтобы
мой
голос
достиг
дали,
もっと大きく夢を叫ぼうか
Давай
еще
громче
прокричим
о
своей
мечте!
(希望でいっぱいの)
(Полное
надежд)
今日が明日を引きよせるんだと
Сегодняшний
день
притягивает
завтрашний,
ハートの磁石をにぎって走る
Я
бегу,
сжимая
в
руке
магнит
своего
сердца.
いまは楽しいんだそれが!
Сейчас
так
весело,
вот
и
всё!
(ずっと一緒に行こう)
(Давай
всегда
будем
вместе!)
未来をどうしようかな!?
Что
же
нам
делать
с
будущим!?
みんな夢のカタチを探して
Мы
все
ищем
форму
своей
мечты,
泣いたり笑ったり
Плачем
и
смеёмся,
きっと答えを持ってるはずだから
Наверняка
знаем
ответ,
ホンキで駆け抜けて
Поэтому
давай
промчимся
на
полной
скорости!
歌いながら
雨に濡れながら
Поём
под
дождём,
「ぜったい晴れる!」と、信じてるんだよ
Веря,
что
он
обязательно
закончится!
元気な
元気な
声で呼んでみよう
Давай
позовём
бодрым,
きっと大きな夢に会えるはずさ
Бодрым
голосом,
и
обязательно
встретим
свою
большую
мечту!
進化したいから
すぐできないこと
Я
хочу
развиваться,
поэтому
то,
что
не
получается
сразу,
ひとつひとつ乗りこえて
Я
преодолею
шаг
за
шагом.
雲の間に間に
あたらしい青空が
Между
облаками,
между
облаками
новое
голубое
небо
待ってるよ
待ってるよ!
Ждёт
нас,
ждёт!
期待で弾け飛ぼう!!
Давай
взорвёмся
от
предвкушения!!
こんな勢いのままで行きたいよ
Я
хочу
продолжать
с
таким
же
энтузиазмом.
泣いても笑っても
Плача
или
смеясь,
期待が僕たちへ
たくさん合図くれるから
Предвкушение
подаёт
нам
множество
сигналов,
チャンスをつかまえて
Свой
шанс,
хватай
его!
I
live,
I
live
love
live!
days!!
I
live,
I
live
love
live!
days!!
ホンキをぶつけたら
叶うんじゃないかな...
夢!
Если
выложиться
на
полную,
то,
наверное,
мечта
сбудется...!
未来をどうしようかな!?
Что
же
нам
делать
с
будущим!?
みんな夢のカタチをああ
Все
ищут
форму
своей
мечты,
да-да,
探してるんだみんなね
Все
её
ищут,
не
так
ли?
期待で弾け飛ぼう!!
Давай
взорвёмся
от
предвкушения!!
こんな勢いのままで行きたいよ
Я
хочу
продолжать
с
таким
же
энтузиазмом.
泣いても笑っても
Плача
или
смеясь,
きっと答えを持ってるはずだから
Наверняка
знаем
ответ,
ホンキで駆け抜けて
Поэтому
давай
промчимся
на
полной
скорости!
チャンスをつかまえて
Хватай
свой
шанс,
光る風になろう
We
got
dream
Стань
сияющим
ветром!
We
got
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Hajime Mitsumasu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.