小宇-宋念宇 - 你是我手心的宝 - перевод текста песни на английский

你是我手心的宝 - 小宇-宋念宇перевод на английский




你是我手心的宝
You Are My Precious Treasure
Tooku de tooku de yureteru inaho no umi
Amidst the swaying sea of distant rice fields
Ho wo age ho wo age mezashita omoide he to
We raise our voices and direct our memories towards
Bokura wa kyou made no kanashii koto zenbu oboeteru ka, wasureta ka
Do we now remember, or have we forgotten, all the sorrows we've endured until today?
Chiisana te ni mo itsukara ka bokura oikoshiteku tsuyosa
From some distant time, a power has resided within our small hands that surpasses us
Ureta budou no shita naiteta hi kara aruita
We have walked since that rainy day beneath the grape leaves
Chiisana te de mo hanarete mo bokura wa kono michi yukunda
With our small hands, even when separated, we have journeyed on this path
Itsuka kuru hi wa ichiban no omoide wo shimatte
One day, when it arrives, we will pack away our most cherished memories
Kisetsu wa utsuri mou tsumetai kaze ga
Seasons change, and the wind grows cold
Tsutsumarete nemure ano haru no uta no naka de
May we fall asleep, wrapped in the song of that springtime
Chiisana te ni mo itsukara ka bokura oikoshiteku tsuyosa
From some distant time, a power has resided within our small hands that surpasses us
Nureta hoo ni wa dore dake no egao ga utsutta
How many smiles have been reflected in our tear-stained cheeks?
Chiisana te de mo hanarete mo bokura wa kono michi yukunda
With our small hands, even when separated, we have journeyed on this path
Soshite kuru hi wa bokura mo omoide wo shimatta
And the day will come when we, too, shall pack away our memories
Chiisana te mo itsu no hi ka bokura oikoshite yukunda
From some unknown time, our small hands have surpassed us
Yagate kuru hi wa atarashii kisetsu wo hiraita
The day will soon come when we open a new chapter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.