Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再一次 (現場音樂會版)
Nochmal (Live-Konzert-Version)
熱情偶爾消失
偶爾會迷失
Die
Leidenschaft
schwindet
manchmal,
manchmal
verirrt
man
sich,
偶爾會幼稚
manchmal
ist
man
kindisch.
腳步有時停滯
Die
Schritte
stocken
manchmal,
你們鼓勵我
aber
ihr
ermutigt
mich,
一次又一次
immer
und
immer
wieder.
第十六次你們告訴我
Zum
sechzehnten
Mal
habt
ihr
mir
gesagt,
別意氣用事
ich
soll
nicht
unbesonnen
handeln.
第六十次
你們告訴我
Zum
sechzigsten
Mal
habt
ihr
mir
gesagt,
你們把我的事看成最大的事
habt
ihr
meine
Angelegenheiten
als
die
wichtigsten
angesehen,
讓我去嘗試
damit
ich
es
versuchen
kann,
讓我找夢想的地址
不管幾次
damit
ich
die
Adresse
meiner
Träume
finde,
egal
wie
oft.
OH
再一次
再一次逆風奔馳
OH,
noch
einmal,
noch
einmal
gegen
den
Wind
rennen.
熱情偶爾消失
偶爾會迷失
Die
Leidenschaft
schwindet
manchmal,
manchmal
verirrt
man
sich,
偶爾會幼稚
manchmal
ist
man
kindisch.
腳步有時停滯
Die
Schritte
stocken
manchmal,
你們鼓勵我
aber
ihr
ermutigt
mich,
一次又一次
immer
und
immer
wieder.
第一百次你們告訴我
Zum
hundertsten
Mal
habt
ihr
mir
gesagt,
放心去衝刺
ich
soll
mutig
vorwärts
stürmen.
第一千次
你們告訴我
Zum
tausendsten
Mal
habt
ihr
mir
gesagt,
你們把我的事看成最大的事
habt
ihr
meine
Angelegenheiten
als
die
wichtigsten
angesehen,
讓我去嘗試
damit
ich
es
versuchen
kann,
讓我找夢想的地址
不管幾次
damit
ich
die
Adresse
meiner
Träume
finde,
egal
wie
oft.
就算衝勁被雨淋濕
Auch
wenn
mein
Elan
vom
Regen
durchnässt
wird,
卻不會隨風而逝
verweht
er
nicht
mit
dem
Wind.
可能成就有一點遲
Vielleicht
kommt
der
Erfolg
etwas
spät,
但謝謝你們支持
aber
ich
danke
euch
für
eure
Unterstützung.
不管是明示
還是暗示
Ob
direkt
oder
indirekt,
是你們支持的方式
ihr
habt
mich
immer
unterstützt.
而我的堅持
一直堅持
Und
meine
Beharrlichkeit,
immer
weiterzumachen,
是我說謝謝的方式
ist
meine
Art,
Danke
zu
sagen.
OH
再一次
再一次逆風奔馳
OH,
noch
einmal,
noch
einmal
gegen
den
Wind
rennen.
讓我勇往直前不怕
lässt
mich
mutig
vorwärts
gehen,
ohne
Angst,
逆風奔馳
gegen
den
Wind
zu
rennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.