Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在角落觀察ABC
Ich beobachte ABC aus der Ecke
A是B的
而B認識C的
A
gehört
zu
B,
und
B
kennt
C
C卻望著B的A的
C
schaut
aber
auf
Bs
A
那是同情是愛我看不出來
Ist
es
Mitleid
oder
Liebe?
Ich
erkenne
es
nicht
AB相愛
但A總是無奈
AB
lieben
sich,
aber
A
ist
immer
ratlos
因為B天生太博愛
Weil
B
von
Natur
aus
zu
großzügig
mit
seiner
Liebe
ist
不管多麼的感慨
C選擇等待
Egal
wie
bitter
es
ist,
C
wartet
B說
沒有
A說
我懂
B
sagt:
"Nein",
A
sagt:
"Ich
verstehe"
你看錯了
手機沒電了
藉口用過都不換
"Du
missverstehst",
"Handyakku
leer"
– Ausreden,
die
sich
nie
ändern
B說
甚麼
A都
點頭
Was
auch
immer
B
sagt,
A
nickt
C沉默著
A流淚了
我好想幫他說
C
schweigt,
A
weint
– ich
möchte
für
ihn
sprechen
快說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Sag
schnell,
macht
dich
das
glücklich?
Ist
diese
Liebe
es
wert?
(Wert,
so
wert)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
In
ruhigen
Blicken,
Lächeln
und
Begrüßungen
schimmert
der
Schmerz
durch
笨女孩已經太多了
(已經太多了)
根本就不缺你一個
(不缺你一個)
Es
gibt
schon
zu
viele
dumme
Mädchen
(schon
zu
viele),
du
bist
nicht
die
Einzige
(nicht
die
Einzige)
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Gib
endlich
auf,
wirf
weg,
lösche
diesen
verlorenen
Traum
接下來呢
走向並不曲折
Und
dann?
Der
Weg
ist
nicht
kompliziert
B依然是重蹈覆轍
B
macht
wieder
dieselben
Fehler
那是低能是壞我看不出來
Ist
es
Dummheit
oder
Bosheit?
Ich
erkenne
es
nicht
有些活該
每個人都明白
Ein
bisschen
selbst
schuld,
das
weiß
jeder
A把自己推向悲哀
A
stürzt
sich
ins
Unglück
直到有一天狠心
兩眼都睜開
Bis
sie
eines
Tages
die
Augen
aufreißt
A說
分手
B說
別走
A
sagt:
"Schluss",
B
sagt:
"Geh
nicht"
玩一玩的
沒有下次了
之前說的都不算
"War
nur
Spaß",
"Kein
nächstes
Mal"
– alles
vorher
Gesagte
zählt
nicht
A說
放手
B說
敢走
A
sagt:
"Lass
los",
B
sagt:
"Wag
es
nicht"
A猶豫著
我嘆氣了
有人說借個過
A
zögert,
ich
seufze
– jemand
sagt:
"Entschuldigung"
他說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Er
sagt,
macht
dich
das
glücklich?
Ist
diese
Liebe
es
wert?
(Wert,
so
wert)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
In
ruhigen
Blicken,
Lächeln
und
Begrüßungen
schimmert
der
Schmerz
durch
笨女孩已經太多了
(已經太多了)
根本就不缺你一個
(不缺你一個)
Es
gibt
schon
zu
viele
dumme
Mädchen
(schon
zu
viele),
du
bist
nicht
die
Einzige
(nicht
die
Einzige)
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Gib
endlich
auf,
wirf
weg,
lösche
diesen
verlorenen
Traum
A和C的故事
大家都看好
Die
Geschichte
von
A
und
C,
alle
finden
sie
gut
誰又真的知道
Aber
wer
weiß
schon
同情的成份有多少
Wie
viel
Mitleid
wirklich
dabei
ist?
或是愛
愛
愛
愛
如果是愛
Oder
Liebe,
Liebe,
Liebe
– wenn
es
Liebe
ist
他說
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
(值得
多值得)
Er
sagt,
macht
dich
das
glücklich?
Ist
diese
Liebe
es
wert?
(Wert,
so
wert)
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
In
ruhigen
Blicken,
Lächeln
und
Begrüßungen
schimmert
der
Schmerz
durch
笨女孩已經太多了
(已經太多了)
根本就不缺你一個
(不缺你一個)
Es
gibt
schon
zu
viele
dumme
Mädchen
(schon
zu
viele),
du
bist
nicht
die
Einzige
(nicht
die
Einzige)
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的夢
Gib
endlich
auf,
wirf
weg,
lösche
diesen
verlorenen
Traum
他說
(他說)
這樣的你是否快樂
這樣的愛是否值得
Er
sagt
(er
sagt),
macht
dich
das
glücklich?
Ist
diese
Liebe
es
wert?
平靜的
眼神裡笑容裡問候裡透露出著痛
In
ruhigen
Blicken,
Lächeln
und
Begrüßungen
schimmert
der
Schmerz
durch
笨女孩已經太多了
(已經太多了)
根本就不缺你一個
Es
gibt
schon
zu
viele
dumme
Mädchen
(schon
zu
viele),
du
bist
nicht
die
Einzige
請趕快
放下你拋下你丟下你已失去的
Gib
endlich
auf,
wirf
weg,
lösche
diesen
verlorenen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
小宇同學就是我
дата релиза
18-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.