Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴妹與王兩
Verrückte Mädchen und König Zwei
各就各位舞台燈光音響
Auf
die
Plätze,
Bühnenlichter,
Soundcheck
癡妹王兩
Verrücktes
Mädchen,
König
Zwei
這兩位好朋友要開始他們的天花亂墜的演講
Diese
zwei
Freunde
beginnen
ihr
wirres
Geschwafel
一個皮笑肉不笑
Ein
aufgesetztes
Lächeln
一直碎碎唸543
Immer
am
Quatschen
über
Nichtigkeiten
我我我我覺得有點吵
Ich,
ich,
ich
finde
es
etwas
laut
Di
di
di的音色請盡量不要用
Bitte
vermeidet
den
"Di-di-di"-Klang
之前送來的版本是用aaaaa
那個版本比較好
Die
vorige
Version
mit
"aaaaa"
war
besser
但不知道是否有沒有可能
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
möglich
ist,
寫一首78拍
einen
7/8-Takt
zu
schreiben
因為這首歌可以做成大型感動版
Denn
das
Lied
könnte
eine
große
Rührversion
werden
癡妹說
你應該要多懂一些樂理
Verrücktes
Mädchen
sagt:
Du
solltest
mehr
Musiktheorie
lernen
王兩說
這邊應該多一點音樂性
König
Zwei
sagt:
Hier
braucht
es
mehr
Musikalität
然後啊最重要的是情緒和表情
Und
am
wichtigsten
sind
Gefühl
und
Ausdruck
乖乖的聽我們
就做做做
Hört
brauch
zu
und
macht,
macht,
macht
你說你說你的都對
Du
sagst,
du
hast
recht
我說我說我的也對
Ich
sage,
ich
habe
recht
請問唱的到底是誰
Frage:
Wer
singt
hier
eigentlich?
癡妹王兩閃一邊
Verrücktes
Mädchen
und
König
Zwei,
ab
nach
hinten
讓我們來單純發洩
Lasst
uns
einfach
mal
Dampf
ablassen
個人喜好沒有絕對
Geschmack
ist
nicht
in
Stein
gemeißelt
如果這樣就算膚淺
Wenn
das
schon
oberflächlich
ist,
那種腦袋才可悲
dann
sind
eure
Köpfe
arm
dran
對對對對對
怎麼說都對
Ja
ja
ja
ja
ja,
alles
ist
richtig
你們很奇怪捏
Ihr
seid
komisch,
weißt
du?
一下說要悲
Mal
wollt
ihr
Trauer,
一下又說不夠K
mal
ist’s
nicht
eingängig
genug
你只要耶耶
Du
willst
nur
"Yeah
yeah",
不要一直變變
aber
hör
auf
zu
wechseln
把錢放我口袋
Steck
das
Geld
in
meine
Tasche,
我就裝乖不吠
dann
bin
ich
brav
und
bell
nicht
什麼叫做這類型的音樂不太拔辣
Was
heißt:
"Diese
Musik
ist
nicht
originell"?
瞎咪拔辣?
Was?
Nicht
originell?
我很認真捏
Ich
bin
doch
total
ernst,
weißt
du?
沒有偷懶捏
Hab
mich
nicht
faul
hingesetzt
所有一切都嘔心瀝血
Alles
ist
mit
Herzblut
gemacht
甚至還想寫我愛你一萬兩千年
Ich
wollte
sogar
schreiben:
"Ich
liebe
dich
12.000
Jahre"
這樣大家都滿意了
你滿意嗎
Jetzt
seid
ihr
alle
zufrieden,
bist
du
zufrieden?
癡妹說
你應該要多懂一些樂理
Verrücktes
Mädchen
sagt:
Du
solltest
mehr
Musiktheorie
lernen
王兩說
這邊應該多一點音樂性
König
Zwei
sagt:
Hier
braucht
es
mehr
Musikalität
我知道最重要的是情緒和表情
Ich
weiß,
Gefühl
und
Ausdruck
sind
das
Wichtigste
拜託請你們別再叫叫叫
Bitte
hört
auf
zu
quengeln
你說你說你的都對
Du
sagst,
du
hast
recht
我說我說我的也對
Ich
sage,
ich
habe
recht
請問唱的到底是誰
Frage:
Wer
singt
hier
eigentlich?
癡妹王兩閃一邊
Verrücktes
Mädchen
und
König
Zwei,
ab
nach
hinten
讓我們來單純發洩
Lasst
uns
einfach
mal
Dampf
ablassen
個人喜好沒有絕對
Geschmack
ist
nicht
in
Stein
gemeißelt
如果這樣就算膚淺
Wenn
das
schon
oberflächlich
ist,
那種腦袋才可悲
dann
sind
eure
Köpfe
arm
dran
我不是白癡的木偶
Ich
bin
kein
dummer
Marionette
淚水熱血我都有
Ich
habe
Tränen
und
Leidenschaft
你說你說你的都對
Du
sagst,
du
hast
recht
我說我說我的也對
Ich
sage,
ich
habe
recht
請問唱的到底是誰
Frage:
Wer
singt
hier
eigentlich?
癡妹王兩閃一邊
Verrücktes
Mädchen
und
König
Zwei,
ab
nach
hinten
讓我們來單純發洩
Lasst
uns
einfach
mal
Dampf
ablassen
個人喜好沒有絕對
Geschmack
ist
nicht
in
Stein
gemeißelt
如果這樣就算膚淺
Wenn
das
schon
oberflächlich
ist,
那種腦袋才可悲
dann
sind
eure
Köpfe
arm
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
小宇同學就是我
дата релиза
18-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.