Текст и перевод песни 小宇-宋念宇 - 痴妹與王兩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴妹與王兩
Naive Girl and King Liang
各就各位舞台燈光音響
All
set,
the
stage
lights,
and
audio
癡妹王兩
Naive
Girl
and
King
Liang
這兩位好朋友要開始他們的天花亂墜的演講
These
two
so-called
friends
are
about
to
start
their
entertaining
speeches
一個假面甜心
A
phony
sweetheart
一個皮笑肉不笑
A
grinning
hypocrite
一直碎碎唸543
Always
muttering
nonsense
我我我我覺得有點吵
I,
I,
I
think
it's
a
bit
noisy
Di
di
di的音色請盡量不要用
Please
try
not
to
use
the
"Di
di
di"
sound
之前送來的版本是用aaaaa
那個版本比較好
The
version
you
sent
earlier
used
"aaaaa,"
which
was
better
但不知道是否有沒有可能
But
I
don't
know
if
it's
possible
寫一首78拍
To
write
a
song
in
78
beats
因為這首歌可以做成大型感動版
Because
this
song
can
be
made
into
a
grand,
emotional
version
癡妹說
你應該要多懂一些樂理
Naive
Girl
says
you
should
learn
more
about
music
theory
王兩說
這邊應該多一點音樂性
King
Liang
says
there
should
be
more
musicality
here
然後啊最重要的是情緒和表情
But
the
most
important
thing
is
emotions
and
expressions
乖乖的聽我們
就做做做
Listen
to
us
obediently,
just
do
what
we
tell
you
to
do
你說你說你的都對
You
say
yours
is
right
我說我說我的也對
I
say
mine
is
right
too
請問唱的到底是誰
Who's
singing
this
song?
癡妹王兩閃一邊
Naive
Girl
and
King
Liang,
step
aside
讓我們來單純發洩
Let
us
vent
our
frustrations
個人喜好沒有絕對
Personal
preferences
are
not
absolute
如果這樣就算膚淺
If
that's
considered
being
superficial
那種腦袋才可悲
Then
those
who
think
so
are
pitiable
對對對對對
怎麼說都對
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
whatever
you
say
is
right
一下說要悲
One
moment
you
want
it
to
be
sad
一下又說不夠K
The
next
you
say
it's
not
upbeat
enough
不要一直變變
Don't
keep
changing
your
mind
把錢放我口袋
Put
the
money
in
my
pocket
我就裝乖不吠
And
I'll
be
quiet
and
stop
barking
什麼叫做這類型的音樂不太拔辣
What
do
you
mean
this
type
of
music
isn't
exciting?
瞎咪拔辣?
What
do
you
mean
exciting?
沒有偷懶捏
I'm
not
slacking
off
所有一切都嘔心瀝血
I
put
my
heart
and
soul
into
everything
甚至還想寫我愛你一萬兩千年
I
even
thought
about
writing
"I
Love
You
for
Ten
Thousand
Years"
這樣大家都滿意了
你滿意嗎
That
way
everyone
will
be
satisfied.
Are
you
satisfied?
癡妹說
你應該要多懂一些樂理
Naive
Girl
says
you
should
learn
more
about
music
theory
王兩說
這邊應該多一點音樂性
King
Liang
says
there
should
be
more
musicality
here
我知道最重要的是情緒和表情
I
know
the
most
important
thing
is
emotions
and
expressions
拜託請你們別再叫叫叫
Please
stop
nagging
and
telling
me
what
to
do
你說你說你的都對
You
say
yours
is
right
我說我說我的也對
I
say
mine
is
right
too
請問唱的到底是誰
Who's
singing
this
song?
癡妹王兩閃一邊
Naive
Girl
and
King
Liang,
step
aside
讓我們來單純發洩
Let
us
vent
our
frustrations
個人喜好沒有絕對
Personal
preferences
are
not
absolute
如果這樣就算膚淺
If
that's
considered
being
superficial
那種腦袋才可悲
Then
those
who
think
so
are
pitiable
我不是白癡的木偶
I'm
not
a
mindless
puppet
淚水熱血我都有
I
have
both
tears
and
passion
你說你說你的都對
You
say
yours
is
right
我說我說我的也對
I
say
mine
is
right
too
請問唱的到底是誰
Who's
singing
this
song?
癡妹王兩閃一邊
Naive
Girl
and
King
Liang,
step
aside
讓我們來單純發洩
Let
us
vent
our
frustrations
個人喜好沒有絕對
Personal
preferences
are
not
absolute
如果這樣就算膚淺
If
that's
considered
being
superficial
那種腦袋才可悲
Then
those
who
think
so
are
pitiable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
小宇同學就是我
дата релиза
18-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.