Текст и перевод песни 小嶋陽菜 - 気づかれないように・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
音立てず
そっとドアを開け
Open
the
door
quietly
without
a
sound,
気づかれぬように部屋を出て行く
Leave
the
room
unnoticed,
変わらないこの日常から
From
this
everyday
life
that
won't
change,
私だけが今
抜ければいい
I'll
slip
out
while
alone.
そばの誰かに声を掛けたら
If
I
were
to
speak
to
someone
nearby,
微妙な空気
流れるでしょう
An
awkward
atmosphere
would
arise.
すべての喜び
悲しみ
思い出を
All
the
joys,
sorrows,
and
memories,
ひとつ残らず
ここに置いて行くわ
I'll
leave
here
without
a
trace,
新しい世界
続くその道は
A
new
world,
a
path
that
continues
ahead,
風の中
何も持たずに歩きたい
In
the
wind,
I
want
to
walk
on
with
nothing.
この胸に
なぜか響いてる
In
my
chest,
somehow
it
resonates,
意外に大きな自分の足音
The
surprisingly
loud
sound
of
my
own
footsteps,
決めていたサヨナラの仕方
The
farewell
I
had
decided
on,
寂しさを感じないように...
Not
feeling
the
loneliness...
ずっとここにいられないこと
Even
though
I
knew
I
couldn't
always
stay
here,
わかっていても春は巡る
Spring
comes
around
regardless.
いつかの笑顔も
涙も
あの恋も
The
smiles
and
tears
of
the
past,
that
love,
一度忘れて
私らしくなる
For
once,
I'll
forget
and
become
myself,
大事なものは
きっとこの先で
What's
important
is
surely
waiting
ahead,
今よりももっといっぱい待っている
Even
more
than
now.
すべての喜び
悲しみ
思い出を
All
the
joys,
sorrows,
and
memories,
ひとつ残らず
ここに置いて行くわ
I'll
leave
here
without
a
trace,
サヨナラ言えば
鍵が掛かるから
Once
I
say
goodbye,
the
key
will
be
turned,
さりげなく
気づかれぬように出て行こう
Unnoticed,
casually,
I'll
walk
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.