AKB48 - あの頃、好きだった人(小嶋陽菜、横山由依) - перевод текста песни на английский




あの頃、好きだった人(小嶋陽菜、横山由依)
The one who I was in love with back then (Kojima Haruna, Yokoyama Yui)
あの頃 誰より好きだった人
The one who I loved more than anyone back then,
普通に話せる私がいる
Now I can talk to her normally.
目を合わせるだけで苦しかったのに
It was so painful that I couldn't even look at her,
久しぶりに会う友達のように懐かしい
But now it's like meeting a friend after a long time.
地元の雑貨屋
At a local雑貨屋store,
店から出た時
When I got out of the store,
下の名前を呼ばれた
She called me by my first name.
ふいに自分が
Suddenly I felt
2年C組の教室にいる気がしたわ
Like I was in the classroom of 2nd grade class C.
地味なネクタイ スーツに合わせてる
You were wearing a plain necktie with a suit,
あなたにちょっと戸惑った
I was a little embarrassed by you.
10年の月日が過ぎ去ったのね
Ten years have passed since then.
輝いた日々 忘れたわけじゃない
I haven't forgotten the sparkling days,
心の片隅の甘い後悔と
With the bitter regrets in the corner of my heart,
言いようのないときめきを ずっと覚えてる
I've always remembered the indescribable excitement.
「結婚したんだ」
“I got married,”
言われなくたって
You said without me asking you,
薬指に気づいてた
I had already noticed the ring on your finger.
あなたにそっくりな
I was a little embarrassed by the photo of your child,
子供の写真 リアクションに困った
Who looked exactly like you
私だって しあわせでいるけど
I'm happy too,
なぜだか悔しく思えたの
But for some reason, I felt a little disappointed.
あの頃 誰より好きだった人
The one who I loved more than anyone back then,
普通に話せる私がいる
Now I can talk to her normally.
目を合わせるだけで苦しかったのに
It was so painful that I couldn't even look at her,
久しぶりに会う友達のように懐かしい
But now it's like meeting a friend after a long time.
どんなに月日が流れ去っても
No matter how much time goes by,
痛みのように愛を庇(かば)っている
I am protecting my love like it's a pain.
昔のことなのに強がってるのは
I'm pretending to be strong even though it was a long time ago.
きっと私は気づかずに想い続けてる
I think I've been remembering it without realizing it.
何も変わっていないのね
Nothing has changed.





Авторы: 秋元 康, 鎌田 瑞輝, 秋元 康, 鎌田 瑞輝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.