小曾 - 士兵情书 - перевод текста песни на немецкий

士兵情书 - 小曾перевод на немецкий




士兵情书
Soldaten Liebesbrief
亲爱的,
Meine Liebste,
今夜我在想着你,
heute Nacht denke ich an dich,
你的眼泪和你的甜蜜;
an deine Tränen und deine Süße;
寄来的相片不知吻了多少次,
das zugesandte Foto habe ich unzählige Male geküsst,
想大声呼唤,
ich möchte laut rufen,
肩头的钢枪却让我沉默.
aber das Gewehr auf meiner Schulter bringt mich zum Schweigen.
亲爱的,
Meine Liebste,
我做梦都想回家一趟,
ich träume davon, nach Hause zu kommen,
可是总不能愧对这身绿色军装.
aber ich darf diese grüne Uniform nicht entehren.
希望你快乐幸福,
Ich hoffe, du bist glücklich und zufrieden,
一如从前.
wie zuvor.
请多珍重, 请多珍重, 请多珍重, 请多珍重,
Pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf,
请多珍重, 请多珍重!
pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf!
亲爱的
Meine Liebste
今夜哨所在想着你,
heute Nacht denkt der Wachposten an dich,
你的相思和你的美丽;
an deine Sehnsucht und deine Schönheit;
探家的日子依旧很遥远,
der Heimaturlaub ist noch in weiter Ferne,
想化做月光静静照在你窗前.
ich möchte mich in Mondlicht verwandeln und leise vor deinem Fenster scheinen.
亲爱的,
Meine Liebste,
我做梦都想回家一趟,
ich träume davon, nach Hause zu kommen,
可是总不能愧对这身绿色军装.
aber ich darf diese grüne Uniform nicht entehren.
希望你快乐幸福,
Ich hoffe, du bist glücklich und zufrieden,
一如从前.
wie zuvor.
请多珍重, 请多珍重请多珍重, 请多珍重.
Pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf, pass gut auf dich auf.
亲爱的,
Meine Liebste,
我做梦都想回家一趟,
ich träume davon, nach Hause zu kommen,
可是总不能愧对这身绿色军装;
aber ich kann diese grüne Uniform nicht entehren;
希望你快乐幸福,
Ich hoffe, du bist glücklich und zufrieden,
一如从前.
wie zuvor.
请多珍重,
Pass gut auf dich auf,
请多珍重,
pass gut auf dich auf,
请多珍重,
pass gut auf dich auf,
请多珍重,
pass gut auf dich auf,
请多珍重,
pass gut auf dich auf,
请多珍重.
pass gut auf dich auf.
吻吻你... 欢迎您的光临!
Küsse dich... Vielen Dank für Ihren Besuch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.