Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好像在哪见过你
Als hätte ich dich schon mal gesehen
坐在拐角的咖啡店里
In
der
Cafeteria
an
der
Ecke
sitze
ich
听着一首老掉牙的歌曲
Höre
ein
altes
Lied,
längst
vergessen
对面马路正在过街的你
Auf
der
Straße
gegenüber
läufst
du
vorbei
笑容灿烂
Dein
Lächeln
strahlt
融化在午后阳光里
Schmilzt
im
warmen
Nachmittagslicht
已经开始介绍新的歌曲
Schon
erklingt
ein
neuer
Song
你正走进店里坐在隔壁
Du
kommst
herein,
setzt
dich
neben
mich
茉莉香味悠悠向我袭来
Jasmin-Duft
weht
zu
mir
herüber
很想为你点一杯菠萝冰
Möchte
dir
einen
Ananas-Eistee
bestellen
几点钟叫什么住哪里
Wie
spät
es
ist,
wie
du
heißt
und
wo
man
dich
findet
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Oder
sagen:
"Als
hätte
ich
dich
schon
mal,
schon
mal
gesehen"
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Doch
mein
Herz
rast,
zittert,
meine
Glieder
werden
schwer
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Meine
Augen
suchen
dich,
doch
ich
wage
nicht,
dich
anzusehen
已经开始介绍新的歌曲
Schon
erklingt
ein
neuer
Song
你正走进店里坐在隔壁
Du
kommst
herein,
setzt
dich
neben
mich
茉莉香味悠悠向我袭来
Jasmin-Duft
weht
zu
mir
herüber
很想为你点一杯菠萝冰
Möchte
dir
einen
Ananas-Eistee
bestellen
几点钟叫什么住哪里
Wie
spät
es
ist,
wie
du
heißt
und
wo
man
dich
findet
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Oder
sagen:
"Als
hätte
ich
dich
schon
mal,
schon
mal
gesehen"
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Doch
mein
Herz
rast,
zittert,
meine
Glieder
werden
schwer
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Meine
Augen
suchen
dich,
doch
ich
wage
nicht,
dich
anzusehen
几点钟叫什么住哪里
Wie
spät
es
ist,
wie
du
heißt
und
wo
man
dich
findet
或者说好像在哪里在哪里曾见过你
Oder
sagen:
"Als
hätte
ich
dich
schon
mal,
schon
mal
gesehen"
可心里忽高忽低砰砰跳四肢又无力
Doch
mein
Herz
rast,
zittert,
meine
Glieder
werden
schwer
眼睛想要看想要看你却不敢搭理
Meine
Augen
suchen
dich,
doch
ich
wage
nicht,
dich
anzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.