Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的迷彩吸引不了你
Mein Tarnanzug zieht dich nicht an
我的迷彩吸引不了你
Mein
Tarnanzug
zieht
dich
nicht
an
从我穿上军装的那一天起
Seit
dem
Tag,
als
ich
die
Uniform
anzog
我就担心我会慢慢失去你
fürchtete
ich,
dich
langsam
zu
verlieren
在没有我的日子里
In
den
Tagen
ohne
mich
你忘了我们的约定
hast
du
unser
Versprechen
vergessen
当我决定忿然留在部队里
Als
ich
beschloss,
in
der
Armee
zu
bleiben
你的选择让我心疼不已
brach
deine
Wahl
mir
das
Herz
在没有你的世界里
In
einer
Welt
ohne
dich
我把回忆叠进方块里
falte
ich
Erinnerungen
in
Reih
und
Glied
我的迷彩迷惑不了你
Mein
Tarnanzug
blendet
dich
nicht
我的执着你并不在意
meine
Hingabe
ist
dir
gleichgültig
你需要的我无能为力
Was
du
brauchst,
kann
ich
nicht
geben
你的秀发为谁美丽
Für
wen
glänzt
nun
dein
Haar?
我的迷彩迷惑不了你
Mein
Tarnanzug
blendet
dich
nicht
我的爱情只剩我自己
meine
Liebe
bleibt
mir
allein
我的未来你轻易放弃
Meine
Zukunft
gibst
du
leicht
auf
难道我们只剩友谊
Ist
nur
Freundschaft
uns
geblieben?
当我决定忿然留在部队里
Als
ich
beschloss,
in
der
Armee
zu
bleiben
你的选择让我心疼不已
brach
deine
Wahl
mir
das
Herz
在没有你的世界里
In
einer
Welt
ohne
dich
我把回忆叠进方块里
falte
ich
Erinnerungen
in
Reih
und
Glied
我的迷彩迷惑不了你
Mein
Tarnanzug
blendet
dich
nicht
我的执着你并不在意
meine
Hingabe
ist
dir
gleichgültig
你需要的我无能为力
Was
du
brauchst,
kann
ich
nicht
geben
你的秀发为谁美丽
Für
wen
glänzt
nun
dein
Haar?
我的迷彩迷惑不了你
Mein
Tarnanzug
blendet
dich
nicht
我的爱情只剩我自己
meine
Liebe
bleibt
mir
allein
我的未来你轻易放弃
Meine
Zukunft
gibst
du
leicht
auf
难道我们只剩友谊
Ist
nur
Freundschaft
uns
geblieben?
难道我们只剩友谊
Ist
nur
Freundschaft
uns
geblieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.