小曾 - 战友,还记得吗 - перевод текста песни на немецкий

战友,还记得吗 - 小曾перевод на немецкий




战友,还记得吗
Kamerad, erinnerst du dich noch?
还记得那年报名参军吗?
Erinnerst du dich, als wir uns für die Armee meldeten?
还记得第一次穿上军装吗?
Erinnerst du dich an das erste Mal in Uniform?
还记得营房前的那颗树吗?
Erinnerst du dich an den Baum vor der Kaserne?
还记得爱训人的排长吗?
Erinnerst du dich an den schimpfenden Zugführer?
还记得我们一起巡逻吗?
Erinnerst du dich an unsere gemeinsamen Patrouillen?
还记得那次抗洪抢险吗?
Erinnerst du dich an die Flutrettung damals?
还记得炊事班的饭菜香吗?
Erinnerst du dich an den Duft aus der Feldküche?
还记得庆功会的罗鼓吗?
Erinnerst du dich an die Siegesfeier-Trommeln?
我们曾经一起训练也曾经一起摸爬滚打。
Wir trainierten zusammen, durchlebten Strapazen.
我们一起翻山越领也曾经一夜行军百里。
Wir überquerten Berge, marschierten hundert Meilen.
我们曾经一起喝醉也曾经一起谈天说地。
Wir tranken zusammen, sprachen über Gott und die Welt.
我们曾经梦想当将军也曾经宣誓向雷锋学习。
Wir träumten von Generalsrängen, schworen wie Lei Feng zu dienen.
还记得那年报名参军吗?
Erinnerst du dich, als wir uns für die Armee meldeten?
还记得第一次穿上军装吗?
Erinnerst du dich an das erste Mal in Uniform?
还记得营房前的那颗树吗?
Erinnerst du dich an den Baum vor der Kaserne?
还记得爱训人的排长吗?
Erinnerst du dich an den schimpfenden Zugführer?
还记得我们一起巡逻吗?
Erinnerst du dich an unsere gemeinsamen Patrouillen?
还记得那次抗洪抢险吗?
Erinnerst du dich an die Flutrettung damals?
还记得炊事班的饭菜香吗?
Erinnerst du dich an den Duft aus der Feldküche?
还记得庆功会的罗鼓吗?
Erinnerst du dich an die Siegesfeier-Trommeln?
我们曾经一起训练也曾经一起摸爬滚打。
Wir trainierten zusammen, durchlebten Strapazen.
我们一起翻山越领也曾经一夜行军百里。
Wir überquerten Berge, marschierten hundert Meilen.
我们曾经一起喝醉也曾经一起谈天说地。
Wir tranken zusammen, sprachen über Gott und die Welt.
我们曾经梦想当将军也曾经宣誓向雷锋学习
Wir träumten von Generalsrängen, schworen wie Lei Feng zu dienen.
战友啊战友!
Kamerad, oh Kamerad!
战友啊战友!
Kamerad, oh Kamerad!
还记得我们最爱唱的那支歌吗?
Erinnerst du dich an unser Lieblingslied?
战友啊战友。亲如兄弟!
Kamerad, mein Bruder!
预备起:战友战友亲如兄弟,
Einsatzbereit: Kameraden wie Brüder,
战友战友亲如兄弟。
Kameraden wie Brüder.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.