Текст и перевод песни 小曾 - 老营房
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
军营民谣
Military
Camp
Folk
Song
营房前面的草皮又要剪了吗
Is
the
grass
to
be
mowed
in
front
of
the
barracks
again?
四百米障碍的高墙板修好了吗
Is
the
high
wall
board
of
the
400-meter
obstacle
course
fixed?
连队的新装备拉回来了吗
Is
the
new
regiment
equipment
ready?
新兵们还会怕体能训练吗
Will
the
new
soldiers
still
be
afraid
of
physical
training?
大年三十首长们又亲自站岗了
Are
the
commanding
officers
again
personally
standing
guard
on
New
Year's
Eve?
小店里打电话的人还那样多吗
Are
there
still
a
lot
of
people
making
phone
calls
in
the
shop?
那里的啤酒还那么贵吗
Is
the
beer
there
still
so
expensive?
电影场又放映什么电影了吗
What
movie
is
being
shown
in
the
cinema?
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
我心爱的连队亲爱的战友呀
My
beloved
regiment,
my
dear
comrades,
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
喊过的口号
流过的汗水
The
slogans
we
shouted,
the
sweat
we
shed,
后山上那些鸟儿飞回来了吗
Have
those
birds
on
the
mountain
returned?
副业地里的蔬菜又丰收了吗
Has
the
vegetable
garden
harvested
again?
驻地的老人还有人照顾吗
Is
there
still
someone
in
the
garrison
to
take
care
of
the
elderly?
篮球友谊赛
我们又赢了吗
Did
we
win
the
friendly
basketball
game
again?
嫂子随军的事情已办好了吗
Has
the
sister-in-law's
military
affiliation
been
processed?
周副指导员找到对象了吗
Has
Deputy
Instructor
Zhou
found
a
partner
yet?
王参谋终于做了爸爸了
Has
Staff
Officer
Wang
finally
become
a
father?
营部的文书考上军校了吗
Has
the
battalion
clerk
passed
the
military
academy
exam?
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
我心爱的连队亲爱的战友呀
My
beloved
regiment,
my
dear
comrades,
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
嘹亮的军歌
青春的年华
The
stirring
military
song,
the
years
of
our
youth,
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
我心爱的连队亲爱的战友呀
My
beloved
regiment,
my
dear
comrades,
啊谁能够谁能够告诉我呀
Oh,
who
can,
who
can
tell
me?
脱下军装的我很想念你们呀
I
miss
you
all
a
lot
after
taking
off
my
uniform,
脱下军装的我很想念你们呀
I
miss
you
all
a
lot
after
taking
off
my
uniform.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.