Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
记得当兵的那一年
Erinnerungen an das Jahr, als ich Soldat wurde
记得当兵的那一年
Erinnerungen
an
das
Jahr,
als
ich
Soldat
wurde
记得我当兵的那一天
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
Soldat
wurde,
爸爸妈妈都来送我
Mama
und
Papa
kamen,
um
mich
zu
verabschieden.
他们紧紧地拉着我的手
Sie
hielten
meine
Hand
fest
轻轻地向我诉说
und
sagten
leise
zu
mir:
孩子你到了部队
Mein
Sohn,
wenn
du
in
der
Kaserne
bist,
千万不要胡思乱想
mach
dir
keine
unnötigen
Gedanken.
在部队好好干
Gib
dein
Bestes
in
der
Armee,
不要想爹娘
denk
nicht
an
Vater
und
Mutter,
不要想那可爱的姑娘
denk
nicht
an
das
liebe
Mädchen.
啊...
亲爱的爹娘
Ach...
liebe
Eltern,
等着我回来吧
wartet
auf
meine
Rückkehr.
啊...
美丽的家乡
Ach...
schöne
Heimat,
都是我最爱的地方
ihr
seid
meine
liebsten
Orte.
我站在高高的山岗上
Ich
stehe
auf
dem
hohen
Berggipfel
举目望呀望故乡
und
blicke
in
Richtung
Heimat,
只看见长江水后浪推前浪
sehe
nur
den
Jangtsekiang,
wie
eine
Welle
die
andere
jagt,
看不见爹和娘
sehe
aber
Vater
und
Mutter
nicht.
梦中我回到了故乡
Im
Traum
kehrte
ich
in
die
Heimat
zurück,
妈妈已是两宾白发
Mamas
Schläfen
sind
schon
weiß,
她那慈祥温柔的目光
ihr
gütiger
und
sanfter
Blick
让我懂得孩儿要当自强
ließ
mich
verstehen,
dass
ich
stark
sein
muss.
啊...
亲爱的爹娘
Ach...
liebe
Eltern,
等着我回来吧
wartet
auf
meine
Rückkehr.
啊...
美丽的家乡
Ach...
schöne
Heimat,
都是我最爱的地方
ihr
seid
meine
liebsten
Orte.
啊...
亲爱的爹娘
Ach...
liebe
Eltern,
等着我回来吧
wartet
auf
meine
Rückkehr.
啊...
美丽的家乡
Ach...
schöne
Heimat,
都是我最爱的地方
ihr
seid
meine
liebsten
Orte.
都是我最爱的地方
ihr
seid
meine
liebsten
Orte.
都是我最爱的地方
ihr
seid
meine
liebsten
Orte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.