Astor Piazzolla feat. Ryota Komatsu - リベルタンゴ(ヴァージョン2005) - Version 2005 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Astor Piazzolla feat. Ryota Komatsu - リベルタンゴ(ヴァージョン2005) - Version 2005




リベルタンゴ(ヴァージョン2005) - Version 2005
Libertango (Version 2005) - Version 2005
消えない恋のうずき はてしない夢の名残り
Still heartache lingers endlessly haunting my dreams
指先で刻む あつい宿命(さだめ)のリズム
My fingertips trace the rhythm of our passionate destiny
苦しみの闇の中に 光る愛を求め
In the darkness of anguish, I seek the radiant light of love
帰る家を忘れ さまよい歩いていく
I have forgotten the way home, and wander endlessly
自由を手にするために
In order to attain freedom
別れをつげた人に 声のかぎり歌おう
I bid farewell. To you I will sing with all my heart
終わりのない愛を
Of an endless love
吹き荒れる風に 倒れそうな木々が
Like trees swaying and nearly falling in the tempest
もだえふるえながら うたいつづけるように
We will continue to tremble and sing as we writhe
愛を叫ぶバンドネオン 夢を誘うヴァイオリン
The bandoneón cries out in love, the violin enchants my dreams
まどいあがきながら 見つめる暗闇
Entangled in doubt, we peer into the darkness





Авторы: ástor Piazzolla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.