Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしかしてPARTⅡ
Vielleicht PART II
もしかしてもしかして
Vielleicht,
vielleicht...
私の他にも誰か
Gibt
es
außer
mir
noch
jemanden
anderen
für
dich?
いいひとがいるのなら
Wenn
es
da
jemand
Besseren
gibt,
帰っていいのよかまわずに
kannst
du
ruhig
gehen,
es
macht
mir
nichts
aus.
もしかしてもしかして
Vielleicht,
vielleicht...
お前のすねてる訳が
Ist
der
Grund,
warum
du
schmollst,
さっきの電話のせいならば
wegen
des
Anrufs
von
vorhin?
バカだな仕事の相手だよ
Dummchen,
das
war
nur
ein
Geschäftspartner.
ねえあなた好きだからこそなおさら
Hey
Schatz,
gerade
weil
ich
dich
liebe,
私いじわるをしてしまう
bin
ich
manchmal
gemein
zu
dir.
子供みたいにわがままいえる
Dass
du
wie
ein
Kind
eigensinnig
sein
kannst,
お前がとても可愛いい店を出て
finde
ich
sehr
süß.
Verlassen
wir
das
Lokal,
ねえ歩きましょう
Hey,
lass
uns
spazieren
gehen.
ふたりの行く先はひとつ
Unser
Ziel
ist
eins.
なにげなくなにげなく
Ganz
beiläufig,
ganz
beiläufig...
さそわれてしまうなんて
Werde
ich
von
dir
eingeladen.
お酒に酔ったせいかしら
Liegt
es
vielleicht
am
Alkohol?
それともあなたがなれてるの
Oder
bist
du
einfach
so
geübt
darin?
こんなにもこんなにも
So
sehr,
so
sehr...
ひかれたひとはいない
hat
mich
noch
niemand
angezogen.
遊びで別れるつもりなら
Wenn
es
nur
ein
Spiel
für
mich
wäre,
つれてはこないさこの部屋に
hätte
ich
dich
nicht
in
dieses
Zimmer
gebracht.
ねえあなた素直に信じていいのね
Hey
Schatz,
ich
kann
dir
also
wirklich
glauben,
ja?
私泣き虫になりそうよ
Ich
werde
gleich
zur
Heulsuse.
いつもみたいに笑ってごらん
Versuch
doch,
wie
immer
zu
lächeln.
お前の笑顔が好きだよ外は雨
Ich
liebe
dein
Lächeln.
Draußen
regnet
es,
もう帰れない
wir
können
nicht
mehr
zurück.
ふたりは今夜からひとつ
Ab
heute
Nacht
sind
wir
eins.
ねえあなた瞳のきれいなひとに
Hey
Schatz,
jemand
mit
schönen
Augen...
私ふられたことがあるの
hat
mich
einmal
verlassen.
そんな小さな昔の傷は
Solch
kleine,
alte
Wunden...
きれいに忘れてしまえよ外は雨
vergiss
sie
einfach
komplett.
Draußen
regnet
es,
もう帰らない
wir
gehen
nicht
zurück.
ふたりは今夜からひとつ
Ab
heute
Nacht
sind
wir
eins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Miki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.