小林幸子 - おもいで酒 - перевод текста песни на немецкий

おもいで酒 - 小林幸子перевод на немецкий




おもいで酒
Erinnerungs-Sake
無理して飲んじゃ いけないと
„Du sollst dich nicht zwingen zu trinken“, sagtest du,
肩をやさしく 抱きよせた
und nahmst meine Schulter sanft in den Arm.
あの人 どうしているかしら
Wie es ihm wohl geht?
噂をきけば あいたくて
Wenn ich Gerüchte höre, sehne ich mich nach ihm.
おもいで酒に 酔うばかり
Ich betrinke mich nur am Erinnerungs-Sake.
ボトルに別れた 日を書いて
Ich schreibe das Datum der Trennung auf die Flasche
そっと涙の 小指かむ
und beiße leise unter Tränen auf meinen kleinen Finger.
あの人 どうしているかしら
Wie es ihm wohl geht?
出船の汽笛 ききながら
Während ich das Horn des auslaufenden Schiffes höre,
おもいで酒に 酔うばかり
betrinke ich mich nur am Erinnerungs-Sake.
いつかは忘れる 人なのに
Obwohl er jemand ist, den ich einst vergessen werde,
飲めば未練が またつのる
wächst die Sehnsucht, wenn ich trinke, doch nur mehr.
あの人 どうしているかしら
Wie es ihm wohl geht?
くらしも荒れた このごろは
Mein Leben ist rau geworden in diesen Tagen,
おもいで酒に 酔うばかり
ich betrinke mich nur am Erinnerungs-Sake.





Авторы: Tadahiro Umetani, Naokazu Takada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.