Текст и перевод песни 小林幸子 - くれない草紙
あんたと
はじめての出逢いが
Our
first
encounter
二十八日
お不動様の
ご縁日...
On
the
28th,
at
the
festival
for
Fudo
Myo-o...
皮肉だねぇ...
Ironic,
isn't
it?
切れた下駄の鼻緒が
縁のはじめだなんて...
A
broken
geta
strap,
leading
to
this
fateful
connection.
粋で勇肌で
ちょっと悪っぽくってさあ
Dapper,
brave,
and
a
bit
roguish,
I
must
say
しゃくだけど
そんなあんたに
一目惚れだよ
Despite
my
teasing,
I
fell
for
you
at
first
glance
紅をひと刷毛
川面に散らし
A
stroke
of
crimson
on
the
river's
face
月も未練な
十三夜
The
moon
lingers
on
this
thirteenth
night
恋慕深川
こがれてみても
My
heart
yearns
for
Fukagawa
意地が邪魔して
口には出せぬ
Yet
pride
holds
my
tongue
情け片袖
江戸小紋
One-sided
love,
an
Edo
kimono
木場の細路地
お不動さまを
Through
the
narrow
streets
past
Fudo
Myo-o
抜けりゃ二の橋
出会い橋
To
Ni-no-hashi,
the
bridge
between
us
恋慕深川
糸ひく柳
Fukagawa,
where
love
entangles
like
weeping
willows
東下駄には
素足が似合う
Bare
feet
in
geta,
a
charming
sight
そんな台詞が
いのちとり
Such
words
from
you
were
my
undoing
男勝りで通ったわたしが...
I,
who
once
prided
myself
on
being
bold...
なんてこったぁ
How
foolish
I've
become
心にぽっかり穴があいてしまったような
My
heart
aches
with
a
void,
as
if
a
part
of
me
is
missing
やるせない
この気持ち...
This
unbearable
longing...
態はないねぇ...
There's
no
denying
it...
逢いたいよ
あんたに
I
yearn
for
you
辰巳そだちにゃ
死んでも出来ぬ
Born
and
raised
in
Tatsumi,
I
cannot
bear
芸の切り売り
小商売
To
sell
my
art,
to
engage
in
petty
commerce
恋慕深川
遠音の三味に
Fukagawa,
my
beloved,
to
the
distant
sound
of
the
shamisen
見栄も飾りも芸者も捨てて
I
would
cast
aside
my
pride,
my
geisha
guise
泣いてすがろか
川千鳥
And
weep,
like
a
plover
on
the
river
お月さん...
教えておくれよ
Oh
moon...
どうすりゃいいのさ
心の始末を
Please
tell
me
あぁ
惚れて惚れて
惚れぬいて
What
must
I
do
with
this
heart
それしかないのかねぇ...
お月さま
Is
there
only
one
path,
moon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minoru Endo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.